Parallel Verses

American Standard Version

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

New American Standard Bible

“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off many peoples;
So you are sinning against yourself.

King James Version

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Holman Bible

You have planned shame for your house
by wiping out many peoples
and sinning against your own self.

International Standard Version

You have brought shame to yourself by killing many people you are forfeiting your own life.

A Conservative Version

Thou have devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and have sinned against thy soul.

Amplified


“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off and putting an end to many peoples;
So you are sinning against your own life and forfeiting it.

Bible in Basic English

You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.

Darby Translation

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.

Julia Smith Translation

Thou wilt counsel shame to thy house, cutting off many peoples, and causing thy soul to sin.

King James 2000

You have plotted shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Lexham Expanded Bible

You have plotted shame for your house, cutting off many peoples and sinning against your life.

Modern King James verseion

You have planned shame to your house, to make an end of many people, and are sinning in your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast devised the shame of thine own house, for thou hast slain too much people, and hast willfully offended:

NET Bible

Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.

New Heart English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

The Emphasized Bible

Thou hast counseled shame to thy house - making an end of many peoples, and endangering thine own life.

Webster

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

World English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Youngs Literal Translation

Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

to thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קצה 
Qatsah 
Usage: 5

רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

9 Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! 10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul. 11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.

Cross References

2 Kings 9:26

Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat of ground , according to the word of Jehovah.

Nahum 1:14

And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.

Numbers 16:38

even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Jehovah; therefore they are holy; and they shall be a sign unto the children of Israel.

1 Kings 2:23

Then king Solomon sware by Jehovah, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah hath not spoken this word against his own life.

2 Kings 10:7

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.

Proverbs 1:18

And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.

Proverbs 8:36

But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.

Isaiah 14:20-22

Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.

Isaiah 33:11

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Jeremiah 22:30

Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? did he not fear Jehovah, and entreat the favor of Jehovah, and Jehovah repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.

Jeremiah 36:31

And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.

Habakkuk 2:16

Thou art filled with shame, and not glory: drink thou also, and be as one uncircumcised; the cup of Jehovah's right hand shall come round unto thee, and foul shame shall be upon thy glory.

Matthew 27:25

And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain