Parallel Verses

New American Standard Bible

“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples toil for fire,
And nations grow weary for nothing?

King James Version

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

Holman Bible

Is it not from the Lord of Hosts
that the peoples labor only to fuel the fire
and countries exhaust themselves for nothing?

International Standard Version

Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?

A Conservative Version

Behold, is it not of LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

American Standard Version

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Amplified


“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples labor [only] for the fire [that will destroy their work],
And nations grow weary for nothing [that is, things which have no lasting value]?

Bible in Basic English

See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?

Darby Translation

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?

Julia Smith Translation

Behold, is it not from Jehovah of armies, and the peoples shall labor in a sufficiency of fire, and the peoples shall be wearied in a sufficiency of emptiness?

King James 2000

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor to feed the fire, and the people shall weary themselves in vain?

Lexham Expanded Bible

Look! [Is it] not from Yahweh of hosts that people labor for mere fire, and nations exhaust themselves for mere vanity?

Modern King James verseion

Behold, is it not for Jehovah of Hosts that the people labor only for fire; yea, the nations weary themselves only for vanity?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not the LORD of Hosts bring this to pass, that the laborers of the people shall be burnt with a great fire, and that the thing whereupon the people have wearied themselves, shall be lost?

NET Bible

Be sure of this! The Lord who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.

New Heart English Bible

Behold, isn't it of the LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

The Emphasized Bible

Lo! is it not from Yahweh of hosts - that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?

Webster

Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

World English Bible

Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Youngs Literal Translation

Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, is it not of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יגע 
Yaga` 
Usage: 26

in the very
דּי 
Day 
Usage: 34

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the people
לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

יעף 
Ya`aph 
Usage: 9

דּי 
Day 
Usage: 34

References

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

12 Woe to him that builds the city with blood and founds the village with iniquity! 13 “Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples toil for fire,
And nations grow weary for nothing?
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.



Cross References

Isaiah 50:11

Behold, that all of you kindle fire and are compassed about with sparks; walk in the light of your fire and of the sparks that ye have kindled. From my hand has come this; ye shall be buried in sorrow.

Jeremiah 51:58

Thus hath the LORD of the hosts said; The broad walls of Babylon shall be utterly cast down, and her high gates shall be burned with fire; and peoples and nations shall labour in vain in the fire to save her, and they shall become weary.

Genesis 11:6-9

And the LORD said, Behold, the people are one, and they all have one language; and they begin to do this, and now nothing will be restrained from them which they have imagined to do.

2 Samuel 15:31

And it was told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into folly.

Job 5:13-14

He takes the wise in their own prudence, and the counsel of his adversaries is turned to folly.

Psalm 39:6

Surely man walks in darkness; surely they are disquieted in vain; they heap up riches not knowing who shall gather them.

Psalm 127:1-2

Unless the LORD builds the house, they labour in vain that build it; unless the LORD keeps the city, the watchmen watch in vain.

Proverbs 21:30

There is no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.

Isaiah 41:5-8

The isles saw it and feared; the ends of the earth were afraid; they congregated and came.

Isaiah 55:2

Why do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which does not satisfy? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Jeremiah 51:64

and thou shalt say, Thus shall Babylon sink and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be overcome. Thus far are the words of Jeremiah.

Malachi 1:4

When Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus hath the LORD of the hosts said, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The province of wickedness and The people against whom the LORD has indignation for ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain