Parallel Verses

New American Standard Bible

Though Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the Lord is indignant forever.”

King James Version

Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

Holman Bible

Though Edom says: “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” the Lord of Hosts says this: “They may build, but I will demolish. They will be called a wicked country and the people the Lord has cursed forever.

International Standard Version

Even though Edom may claim, "We were crushed, but we will return and rebuild the ruins,' this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "They may rebuild, but I'll demolish. People will call them, "The Wicked Land,' and, "The People With Whom the LORD is Forever Angry.'

A Conservative Version

Whereas Edom says, We are beaten down, but we will return and build the waste places, thus says LORD of hosts: They shall build, but I will throw down, and men shall call them the border of wickedness, and the people against whom L

American Standard Version

Whereas Edom saith, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus saith Jehovah of hosts, They shall build, but I will throw down; and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom Jehovah hath indignation for ever.

Amplified

Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”

Bible in Basic English

Though Edom says, We are crushed down but we will come back, building up the waste places; this is what the Lord of armies has said: They may put up buildings, but I will have them pulled down; and they will be named The land of evil-doing, and The people against whom the Lord keeps his wrath for ever.

Darby Translation

If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and men shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.

Julia Smith Translation

For Edom will say, We were broken down, and we will turn back and build the wastes; thus said Jehovah of armies: They shall build and I will pull down; and calling to them, The bound of injustice, and, The people with whom Jehovah was very angry, even to forever.

King James 2000

If Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation forever.

Lexham Expanded Bible

If Edom says, "We are shattered, but we will return and rebuild [the] ruins," Yahweh of hosts says this: "They may build, but I will tear down; and they will be called a territory of wickedness, and the people [with] whom Yahweh is angry forever."

Modern King James verseion

If Edom says, We are beaten down, but we will return and build the waste places. So says Jehovah of Hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them the region of wickedness, and the people with whom Jehovah is indignant forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though Edom said, "Well, we are destroyed, we will go build up again the places that be wasted": yet sayeth the LORD of Hosts, "What they builded, that brake I down: so that it was called a cursed land and people, whom the LORD hath ever been angry withal."

NET Bible

Edom says, "Though we are devastated, we will once again build the ruined places." So the Lord who rules over all responds, "They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.

New Heart English Bible

Whereas Edom says, "We are beaten down, but we will return and build the waste places;" thus says the LORD of hosts, "They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom the LORD shows wrath forever."

The Emphasized Bible

Whereas Edom, may say, We are laid waste, but we will again build the desolate places, Thus, saith Yahweh of hosts, They, may build, but, I, will pull down, - and men shall call them, The Boundary of Lawlessness, and, The people with whom Yahweh hath indignation unto times age-abiding;

Webster

Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

World English Bible

Whereas Edom says, "We are beaten down, but we will return and build the waste places;" thus says Yahweh of Armies, "They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom Yahweh shows wrath forever."

Youngs Literal Translation

Because Edom saith, 'We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,' Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And men have called to them, 'O region of wickedness,' 'O people whom Jehovah defied to the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

רשׁשׁ 
Rashash 
Usage: 2

but we will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

בּנה 
Banah 
Usage: 376

קרא 
Qara' 
Usage: 736

גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

רשׁעה 
Rish`ah 
Usage: 15

and, The people
עם 
`am 
Usage: 1867

זעם 
Za`am 
Usage: 12

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

An Oracle Against Edom

3 and I rejected Esau and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. 4 Though Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the Lord is indignant forever.” 5 And your eyes shall see and ye shall say, The LORD will be magnified over the province of Israel.

Cross References

Isaiah 9:9-10

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and arrogance of heart,

Ezekiel 25:14

And I will place my vengeance in Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, said the Lord GOD.

Ezekiel 35:9

I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall never be restored; and ye shall know that I am the LORD.

Job 9:4

He is wise in heart and mighty in strength; who has hardened himself against him and remained in peace?

Job 12:14

Behold, he shall break down, and it shall not be built again; he shall shut up a man, and no one shall be able to open unto him.

Job 34:29

When he gives rest, who then can make trouble? If he hides his face, who then can behold him? This applies to a nation and the same to a man,

Psalm 127:1

Unless the LORD builds the house, they labour in vain that build it; unless the LORD keeps the city, the watchmen watch in vain.

Psalm 137:7

Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

Proverbs 21:30

There is no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.

Isaiah 10:4

They shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Isaiah 10:15-16

Shall the axe boast itself against him that hews with it? or shall the saw magnify itself against him that moves it? as if the rod should rise up against those that lift it up, or as if the staff should lift itself up. Is it not wood?

Isaiah 11:14

But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil those of the east together; they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the sons of Ammon shall obey them.

Isaiah 34:5

For in the heavens my sword shall become drunk; behold, it shall come down in judgment upon Idumea or Edom and upon the people of my anathema.

Isaiah 34:10

It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; no one shall pass through it for ever and ever.

Isaiah 63:1-6

Who is this that comes from Edom, with red garments from Bozrah? This glorious one in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Jeremiah 31:17

There is also hope for thine end, saith the LORD, and the sons shall come again to their own border.

Lamentations 3:37

Mem Who shall he be that saith that something comes which the Lord has not sent?

Lamentations 4:21-22

Schin Rejoice and be glad, O daughter of Edom that dwellest in the land of Uz; the cup shall also pass even unto thee; thou shalt be drunken and shalt vomit.

Ezekiel 11:10

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

Amos 6:2

Pass unto Calneh and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Palestinians. Are they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

Malachi 1:3

and I rejected Esau and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Matthew 12:30

He that is not with me is against me, and he that does not gather with me scatters abroad.

James 4:13-16

Come now, ye that say, Today and tomorrow we will go into such a city and continue there a year and buy and sell and get gain;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain