Parallel Verses

Darby Translation

Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!

New American Standard Bible

"Woe to him who gets evil gain for his house To put his nest on high, To be delivered from the hand of calamity!

King James Version

Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

Holman Bible

Woe to him who dishonestly makes
wealth for his house
to place his nest on high,
to escape from the reach of disaster!

International Standard Version

"Woe to the one who amasses profit upon unjust profit in order to establish his household, so he can establish a secure place on the heights and escape from the power of evil.

A Conservative Version

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

American Standard Version

Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Amplified

Woe to him who obtains wicked gain for his house, [who thinks by so doing] to set his nest on high that he may be preserved from calamity and delivered from the power of evil!

Bible in Basic English

A curse on him who gets evil profits for his family, so that he may put his resting-place on high and be safe from the hand of the wrongdoer!

Jubilee 2000 Bible

Woe to him that covets ill-gotten gain by violence for his house that he may set his nest on high, that he may escape from the power of evil!

Julia Smith Translation

Wo! to him plundering an evil plunder to his house, to set his nest on high, to deliver from the hand of evil.

King James 2000

Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin!

Lexham Expanded Bible

Woe to [him who] obtains profit [from] evil gain for his house, to set his nest on high, to be saved from the hand of misfortune!

Modern King James verseion

Woe to him who robs evil booty for his house, to set his nest on high, to be delivered from the hand of evil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe unto him, that covetously gathereth evil gotten goods into his house: that he may set his nest on high, to escape from the power of misfortune.

NET Bible

The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.

New Heart English Bible

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil.

The Emphasized Bible

Alas! for him who extorteth an extortion of wrong for his own house, - that he may set on high his nest, that he may be delivered from the grasp of calamity.

Webster

Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

World English Bible

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Youngs Literal Translation

Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that he may set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

קן 
Qen 
Usage: 13

on high
מרום 
Marowm 
Usage: 54

נצל 
Natsal 
Usage: 213

from the power
כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

American

WOE

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Doom On The Unrighteous

8 Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city, and all that dwell therein. 9 Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil! 10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.



Cross References

Jeremiah 49:16

Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

Genesis 13:10-13

And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly watered, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar.

Genesis 19:26-38

And his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Deuteronomy 7:25-26

The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold that is on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.

Joshua 7:21-26

I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

1 Kings 21:2-4

And Ahab spoke to Naboth saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, for it is near, by the side of my house; and I will give thee for it a better vineyard than it; if it seem good to thee, I will give thee its value in money.

1 Kings 21:19-24

And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: In the place where the dogs licked the blood of Naboth shall the dogs lick thy blood, even thine.

2 Kings 5:20-27

And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.

Job 20:19-28

For he hath oppressed, hath forsaken the poor; he hath violently taken away a house that he did not build.

Psalm 10:3-6

For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.

Psalm 49:11

Their inward thought is, that their houses are for ever,their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.

Psalm 52:7

Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, and strengthened himself in his avarice.

Proverbs 18:11-12

The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.

Isaiah 28:15

For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.

Isaiah 47:7-9

and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.

Jeremiah 22:13-19

Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;

Obadiah 1:4

Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith Jehovah.

Zechariah 5:1-4

And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, a flying roll.

Acts 1:17-25

for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.

Jude 1:11

Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain