Parallel Verses
Julia Smith Translation
For ye also suffered together with me in bonds, and received the pillage of your possessions with joy, knowing to have in yourselves a better and abiding substance in the heavens.
New American Standard Bible
For you
King James Version
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Holman Bible
For you sympathized with the prisoners
International Standard Version
For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession.
A Conservative Version
For ye were both compassionate about my bonds, and ye accepted with joy the plundering of your possessions, knowing yourselves to have a superior and an enduring existence in the heavens.
American Standard Version
For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.
Amplified
For you showed sympathy and deep concern for those who were imprisoned, and you joyfully accepted the [unjust] seizure of your belongings and the confiscation of your property, conscious of the fact that you have a better possession and a lasting one [prepared for you in heaven].
An Understandable Version
For you showed sympathy for those who were in prison and accepted it joyfully when your [own] possessions were taken away, [because] you knew that you yourselves had a better and more permanent possession [in heaven].
Anderson New Testament
For you sympathized with me in my bonds, and endured joyfully the seizure of your possessions, knowing that you have for yourselves a better and abiding substance in the heavens.
Bible in Basic English
For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever.
Common New Testament
For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.
Daniel Mace New Testament
for you were passionately affected for those who were in bonds, and were pleas'd at the seizing of your goods, knowing that you have what is more excellent and lasting.
Darby Translation
For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
Godbey New Testament
For you suffered along with the prisoners, and received with joy the spoliation of your goods, knowing that you have a better and abiding possession.
Goodspeed New Testament
For you showed sympathy with those who were in prison, and you put up with it cheerfully when your property was taken from you, for you knew that you had in yourselves a greater possession that was lasting.
John Wesley New Testament
For ye sympathized with my bonds, and received with joy the spoiling of your goods, knowing that ye have in heaven a better and an enduring substance.
King James 2000
For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession.
Lexham Expanded Bible
For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy [because you] knew that you yourselves had a better and permanent possession.
Modern King James verseion
For you both sympathized with my bonds and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in Heaven a better and an enduring substance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For ye suffered also with my bonds, and took in worth the spoiling of your goods, and that with gladness, knowing in yourselves how that ye had in heaven a better, and an enduring substance.
Moffatt New Testament
for you did sympathize with the prisoners, and you took the confiscation of your own belongings cheerfully, conscious that elsewhere you had higher, you had lasting, possessions.
Montgomery New Testament
For you did sympathize with the prisoners, and you did take joyfully the confiscation of your goods; conscious that you had for yourselves greater, even lasting possessions.
NET Bible
For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
New Heart English Bible
For you both had compassion on them that were in chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, since you knew that you yourselves had a better possession and an enduring one.
Noyes New Testament
For ye sympathized with those in bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing that ye have for yourselves a better and an enduring substance.
Sawyer New Testament
For you sympathized with those in bonds, and received with joy the plunder of your property, knowing that you have for yourselves a better possession, and one that endures.
The Emphasized Bible
For, even with them who were in bonds, ye sympathised, and, unto the seizure of your goods, with joy, ye bade welcome, - knowing that ye have yourselves, for a better possession and an abiding.
Thomas Haweis New Testament
For ye have been fellow-sufferers with my bonds, and received with joy the plundering of your properties, knowing in yourselves that you have in the heavens a better substance, and permanent.
Twentieth Century New Testament
For you not only sympathized with those who were in prison, but you even took the confiscation of your possessions joyfully, knowing, as you did, that you had in yourselves a greater possession and a lasting one.
Webster
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Weymouth New Testament
For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain.
Williams New Testament
For you showed sympathy with those who were in prison and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, for you knew that you had in yourselves and in heaven one that was lasting.
World English Bible
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
Worrell New Testament
for ye both sympathized with those in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions; knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.
Worsley New Testament
for ye sympathized with me in my bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Youngs Literal Translation
for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Loss of property
Better » The keyword of Hebrews » Better possessions
Compassion » Examples of human » The barbarians
God's Promises » Of reward for spiritual service » For suffering endured
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Loss of property
Missionaries » In joyfully suffering for Christ
New » The keyword of Hebrews » Better possessions
Rejoicing » In tribulation, examples of » Loss of property
Reward » For spiritual service » For suffering endured
the Reward of saints » Described as » An enduring substance
Social duties » Compassion » The barbarians
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » For suffering endured
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Prosdechomai
Chara
En
ἐν
En
Usage: 2128
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 10:34
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin
33 This, truly, being exposed to public view both by reproaches and pressures; and this, having been partakers of those thus overturned. 34 For ye also suffered together with me in bonds, and received the pillage of your possessions with joy, knowing to have in yourselves a better and abiding substance in the heavens. 35 Throw not away therefore your freedom of speech, which has great payment of reward.
Phrases
Cross References
1 Peter 1:4
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, kept in the heavens for us,
2 Timothy 1:16
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for many times he refreshed me, and was not ashamed of my perplexity:
Hebrews 13:3
Remember them in bonds as bound together with them; them treated ill, as the same being in the body.
Matthew 5:11-12
Happy are ye, when they shall upbraid you, and drive you out, and say every evil word against you, lying, for my sake.
Matthew 6:19-20
Treasure not up to you treasures upon earth, where moth and gnawing destroy, and thieves dig through and steal:
Matthew 19:21
Jesus said to him, If thou wished to be perfected, retire, sell thy possessions, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Luke 10:42
And of one thing there is need : and Mary has chosen the 'good part which shall not betaken away from her.
Luke 12:33
Sell your possessions, and give alms; make to yourselves purses not growing old, an inexhaustible treasure in the heavens, where the thief approaches not, nor moth corrupts.
Acts 5:41
Truly therefore they went rejoicing from the face of the council, that for his name they were deemed worthy to be dishonoured.
Acts 21:33
Then the captain of a thousand, having drawn near, took him, and commanded to be bound with two chains; and inquired who he might be, and what he had done.
Acts 28:20
For this cause therefore I besought to see you, and to speak: for, for the hope of Israel am I surrounded by this chain.
2 Corinthians 5:1
For we know that if our earthly house of the tent were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
Ephesians 3:1
For this, I Paul, the imprisoned of Christ Jesus for you the nations,
Ephesians 4:1
Therefore I, the imprisoned in the Lord, beseech you to walk Worthy of the calling which ye were called,
Ephesians 6:20
For which I am an ambassador in perplexity: that in it I might speak freely, as I ought to speak.
Philippians 1:7
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
Colossians 1:5
By the hope laid up for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good news;
Colossians 3:2-4
Think of things above, and not upon those upon the earth.
1 Timothy 6:19
Treasuring up to themselves a good foundation for the future, that they may lay hold upon eternal life.
2 Timothy 2:9
In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.
2 Timothy 4:8
As to the rest, the crown of justice is laid up for me, which the Lord will assign to me in that day, the just judge: and not only to me, but also to all them having loved his appearance.
Hebrews 11:16
And now they feel an ardent desire for a better, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them to be called their God: for he prepared for them a city.
James 1:2
Deem all joy, my brethren, when ye fall into various trials;
1 John 3:2
Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.