Parallel Verses

NET Bible

For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.

New American Standard Bible

For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

King James Version

For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Holman Bible

For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.

International Standard Version

For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession.

A Conservative Version

For ye were both compassionate about my bonds, and ye accepted with joy the plundering of your possessions, knowing yourselves to have a superior and an enduring existence in the heavens.

American Standard Version

For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.

Amplified

For you showed sympathy and deep concern for those who were imprisoned, and you joyfully accepted the [unjust] seizure of your belongings and the confiscation of your property, conscious of the fact that you have a better possession and a lasting one [prepared for you in heaven].

An Understandable Version

For you showed sympathy for those who were in prison and accepted it joyfully when your [own] possessions were taken away, [because] you knew that you yourselves had a better and more permanent possession [in heaven].

Anderson New Testament

For you sympathized with me in my bonds, and endured joyfully the seizure of your possessions, knowing that you have for yourselves a better and abiding substance in the heavens.

Bible in Basic English

For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever.

Common New Testament

For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.

Daniel Mace New Testament

for you were passionately affected for those who were in bonds, and were pleas'd at the seizing of your goods, knowing that you have what is more excellent and lasting.

Darby Translation

For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.

Godbey New Testament

For you suffered along with the prisoners, and received with joy the spoliation of your goods, knowing that you have a better and abiding possession.

Goodspeed New Testament

For you showed sympathy with those who were in prison, and you put up with it cheerfully when your property was taken from you, for you knew that you had in yourselves a greater possession that was lasting.

John Wesley New Testament

For ye sympathized with my bonds, and received with joy the spoiling of your goods, knowing that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Julia Smith Translation

For ye also suffered together with me in bonds, and received the pillage of your possessions with joy, knowing to have in yourselves a better and abiding substance in the heavens.

King James 2000

For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession.

Lexham Expanded Bible

For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy [because you] knew that you yourselves had a better and permanent possession.

Modern King James verseion

For you both sympathized with my bonds and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in Heaven a better and an enduring substance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye suffered also with my bonds, and took in worth the spoiling of your goods, and that with gladness, knowing in yourselves how that ye had in heaven a better, and an enduring substance.

Moffatt New Testament

for you did sympathize with the prisoners, and you took the confiscation of your own belongings cheerfully, conscious that elsewhere you had higher, you had lasting, possessions.

Montgomery New Testament

For you did sympathize with the prisoners, and you did take joyfully the confiscation of your goods; conscious that you had for yourselves greater, even lasting possessions.

New Heart English Bible

For you both had compassion on them that were in chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, since you knew that you yourselves had a better possession and an enduring one.

Noyes New Testament

For ye sympathized with those in bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing that ye have for yourselves a better and an enduring substance.

Sawyer New Testament

For you sympathized with those in bonds, and received with joy the plunder of your property, knowing that you have for yourselves a better possession, and one that endures.

The Emphasized Bible

For, even with them who were in bonds, ye sympathised, and, unto the seizure of your goods, with joy, ye bade welcome, - knowing that ye have yourselves, for a better possession and an abiding.

Thomas Haweis New Testament

For ye have been fellow-sufferers with my bonds, and received with joy the plundering of your properties, knowing in yourselves that you have in the heavens a better substance, and permanent.

Twentieth Century New Testament

For you not only sympathized with those who were in prison, but you even took the confiscation of your possessions joyfully, knowing, as you did, that you had in yourselves a greater possession and a lasting one.

Webster

For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Weymouth New Testament

For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain.

Williams New Testament

For you showed sympathy with those who were in prison and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, for you knew that you had in yourselves and in heaven one that was lasting.

World English Bible

For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.

Worrell New Testament

for ye both sympathized with those in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions; knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.

Worsley New Testament

for ye sympathized with me in my bonds, and ye took joyfully the plundering of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Youngs Literal Translation

for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

συμπαθέω 
Sumpatheo 
have compassion, be touched with a feeling of
Usage: 2

of me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

in my bonds
δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προσδέχομαι 
Prosdechomai 
Usage: 13

χαρά 
Chara 
Usage: 44

the spoiling
ἁρπαγή 
Harpage 
Usage: 1

of
ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὑπάρχοντα 
Huparchonta 
Usage: 5

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

that ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

a
ὕπαρξις 
Huparxis 
Usage: 2

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

μένω 
meno 
Usage: 85

References

Context Readings

A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin

33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way. 34 For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession. 35 So do not throw away your confidence, because it has great reward.

Cross References

1 Peter 1:4

that is, into an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,

2 Timothy 1:16

May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.

Hebrews 13:3

Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

Matthew 5:11-12

"Blessed are you when people insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely on account of me.

Matthew 6:19-20

"Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.

Matthew 19:21

Jesus said to him, "If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

Luke 10:42

but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her."

Luke 12:33

Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves purses that do not wear out -- a treasure in heaven that never decreases, where no thief approaches and no moth destroys.

Acts 5:41

So they left the council rejoicing because they had been considered worthy to suffer dishonor for the sake of the name.

Acts 21:33

Then the commanding officer came up and arrested him and ordered him to be tied up with two chains; he then asked who he was and what he had done.

Acts 28:20

So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel."

2 Corinthians 5:1

For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles --

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,

Ephesians 6:20

for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

Philippians 1:7

For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.

Colossians 1:5

Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel

Colossians 3:2-4

Keep thinking about things above, not things on the earth,

1 Timothy 6:19

In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.

2 Timothy 2:9

for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!

2 Timothy 4:8

Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day -- and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearing.

Hebrews 11:16

But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

James 1:2

My brothers and sisters, consider it nothing but joy when you fall into all sorts of trials,

1 John 3:2

Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain