Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
And so Jesus, also, to purify the People by his own blood, suffered outside the gate.
New American Standard Bible
Therefore Jesus also,
King James Version
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Holman Bible
Therefore Jesus also suffered outside the gate,
International Standard Version
That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate.
A Conservative Version
Therefore Jesus also, so that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside the gate.
American Standard Version
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
Amplified
Therefore Jesus also suffered and died outside the [city] gate so that He might sanctify and set apart for God as holy the people [who believe] through [the shedding of] His own blood.
An Understandable Version
Therefore, Jesus also suffered outside of the gate [i.e., of Jerusalem] so that He could make people holy through [the shedding of] His own blood.
Anderson New Testament
Wherefore, Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Bible in Basic English
For this reason Jesus was put to death outside the walls, so that he might make the people holy by his blood.
Common New Testament
And so Jesus also suffered outside the city gate to sanctify the people through his own blood.
Daniel Mace New Testament
for Jesus likewise suffered without the gate, to show he was the expiatory victim for the people.
Darby Translation
Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate:
Godbey New Testament
Therefore indeed Jesus, in order that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Goodspeed New Testament
And so Jesus too, in order to purify the people by his blood, suffered death outside the city gate.
John Wesley New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Julia Smith Translation
Wherefore also Jesus, that he might consecrate the people by his own blood, suffered without the camp.
King James 2000
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered outside the gate.
Lexham Expanded Bible
Therefore Jesus also suffered outside the gate, in order that he might sanctify the people by his own blood.
Modern King James verseion
Therefore Jesus also, so that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore Jesus, to sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Moffatt New Testament
and so Jesus also suffered outside the gate, in order to sanctify the people by his own blood.
Montgomery New Testament
and so Jesus suffered outside the gate in order to sanctify the people by his own blood.
NET Bible
Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.
New Heart English Bible
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
Noyes New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Sawyer New Testament
Wherefore also Jesus, that he might purify the people through his blood, suffered without the gate.
The Emphasized Bible
Wherefore, Jesus also, that he might hallow the people through means of his own blood, outside the gate, suffered:
Thomas Haweis New Testament
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Webster
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Weymouth New Testament
And for this reason Jesus also, in order, by His own blood, to set the people free from sin, suffered outside the gate.
Williams New Testament
So Jesus, too, in order to purify the people by His own blood, suffered outside the gate.
World English Bible
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
Worrell New Testament
Wherefore, Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered without the gate.
Worsley New Testament
Wherefore Jesus also, that He might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
Youngs Literal Translation
Wherefore, also Jesus -- that he might sanctify through his own blood the people -- without the gate did suffer;
Themes
Gates » Punishment of criminals outside of
Gates » Criminals generally punished without
Gates » Carcase of sin-offering burned without
Holy spirit » Regenerating » Sanctifying
Offerings » Animal sacrifices » A type of Christ
Pleasure » What is pleasing to the lord
Sacrifice » Whose sacrifice shall be accepted by the lord
Sanctification » The lord sanctifying
Sanctification » Everyone being sanctified through the blood of jesus Christ
Sanctification » Through the atonement of Christ
Sanctification » Effected by » Christ
Interlinear
Dia
Idios
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 13:12
Prayers for Hebrews 13:12
Verse Info
Context Readings
Concluding Ethical Instructions
11 The bodies of those animals whose blood is brought by the High Priest into the Sanctuary, as an offering for sin, are burnt outside the camp. 12 And so Jesus, also, to purify the People by his own blood, suffered outside the gate. 13 Therefore let us go out to him 'outside the camp,' bearing the same reproaches as he;
Cross References
Acts 7:58
And began to stone him, the witnesses laying their clothes at the feet of a young man named Saul.
Ephesians 5:26
To make her holy, after purifying her by the Washing with the Water, according to his promise;
Hebrews 2:11
For he who purifies, and those whom he purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed to call them 'Brothers.'
Mark 15:20-24
And, when they had left off mocking him, they took off the purple robe, and put his own clothes on him.
John 17:19
And it is for their sakes that I am consecrating myself, so that they also may be truly consecrated.
John 19:17-18
And he went out, carrying his cross himself, to the place which is named from a scull, or, in Hebrew, Golgotha.
John 19:34
One of the soldiers, however, pierced his side with a spear, and blood and water immediately flowed from it.
1 Corinthians 6:11
Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ's People! you were pronounced righteous through the Name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God!
Hebrews 9:12-14
Nor was it with the blood of goats and calves, but with his own blood, that he entered, once and for all, into the Sanctuary, and obtained our eternal deliverance.
Hebrews 9:18-19
This explains why even the first Covenant was not ratified without the shedding of blood.
Hebrews 10:29
How much worse then, think you, will be the punishment deserved by those who have trampled underfoot the Son of God, who have treated the blood that rendered the Covenant valid--the very blood by which they were purified--as of no account, and who have outraged the Spirit of Love?
1 John 5:6-8
He it is whose Coming was attested by means of Water and Blood--Jesus Christ himself; not by Water only, but by Water and by Blood. And there is the Spirit also to bear testimony, and the Spirit is Truth itself.