Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.

King James Version

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Holman Bible

Therefore Jesus also suffered outside the gate, so that He might sanctify the people by His own blood.

International Standard Version

That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate.

A Conservative Version

Therefore Jesus also, so that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside the gate.

American Standard Version

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.

Amplified

Therefore Jesus also suffered and died outside the [city's] gate in order that He might purify and consecrate the people through [the shedding of] His own blood and set them apart as holy [for God].

An Understandable Version

Therefore, Jesus also suffered outside of the gate [i.e., of Jerusalem] so that He could make people holy through [the shedding of] His own blood.

Anderson New Testament

Wherefore, Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.

Bible in Basic English

For this reason Jesus was put to death outside the walls, so that he might make the people holy by his blood.

Common New Testament

And so Jesus also suffered outside the city gate to sanctify the people through his own blood.

Daniel Mace New Testament

for Jesus likewise suffered without the gate, to show he was the expiatory victim for the people.

Darby Translation

Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate:

Godbey New Testament

Therefore indeed Jesus, in order that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.

Goodspeed New Testament

And so Jesus too, in order to purify the people by his blood, suffered death outside the city gate.

John Wesley New Testament

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.

Jubilee 2000 Bible

Therefore, Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered outside the gate.

Julia Smith Translation

Wherefore also Jesus, that he might consecrate the people by his own blood, suffered without the camp.

King James 2000

Therefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered outside the gate.

Lexham Expanded Bible

Therefore Jesus also suffered outside the gate, in order that he might sanctify the people by his own blood.

Modern King James verseion

Therefore Jesus also, so that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore Jesus, to sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Moffatt New Testament

and so Jesus also suffered outside the gate, in order to sanctify the people by his own blood.

Montgomery New Testament

and so Jesus suffered outside the gate in order to sanctify the people by his own blood.

NET Bible

Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.

New Heart English Bible

Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.

Noyes New Testament

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.

Sawyer New Testament

Wherefore also Jesus, that he might purify the people through his blood, suffered without the gate.

The Emphasized Bible

Wherefore, Jesus also, that he might hallow the people through means of his own blood, outside the gate, suffered:

Thomas Haweis New Testament

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Twentieth Century New Testament

And so Jesus, also, to purify the People by his own blood, suffered outside the gate.

Webster

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Weymouth New Testament

And for this reason Jesus also, in order, by His own blood, to set the people free from sin, suffered outside the gate.

Williams New Testament

So Jesus, too, in order to purify the people by His own blood, suffered outside the gate.

World English Bible

Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.

Worrell New Testament

Wherefore, Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered without the gate.

Worsley New Testament

Wherefore Jesus also, that He might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.

Youngs Literal Translation

Wherefore, also Jesus -- that he might sanctify through his own blood the people -- without the gate did suffer;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

with
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

Devotionals

Devotionals about Hebrews 13:12

Images Hebrews 13:12

Prayers for Hebrews 13:12

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp. 12 Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate. 13 So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach.


Cross References

Acts 7:58

When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul.

Ephesians 5:26

so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,

Hebrews 2:11

For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for which reason He is not ashamed to call them brethren,

Leviticus 24:23

Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the LORD had commanded Moses.

Numbers 15:36

So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses.

Joshua 7:24

Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the mantle, the bar of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent and all that belonged to him; and they brought them up to the valley of Achor.

Mark 15:20-24

After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him.

John 17:19

"For their sakes I sanctify Myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

John 19:17-18

They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha.

John 19:34

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.

1 Corinthians 6:11

Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

Hebrews 9:12-14

and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all, having obtained eternal redemption.

Hebrews 9:18-19

Therefore even the first covenant was not inaugurated without blood.

Hebrews 10:29

How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?

1 John 5:6-8

This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain