Parallel Verses

Sawyer New Testament

Remember your guides who spoke to you the word of God, and considering the end of their life follow the faith.

New American Standard Bible

Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.

King James Version

Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

Holman Bible

Remember your leaders who have spoken God’s word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.

International Standard Version

Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.

A Conservative Version

Remember those who lead you, men who spoke the word of God to you, of whom, carefully observing the outcome of their conduct, imitate the faith--

American Standard Version

Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

Amplified

Remember your leaders [for it was they] who brought you the word of God; and consider the result of their conduct [the outcome of their godly lives], and imitate their faith [their conviction that God exists and is the Creator and Ruler of all things, the Provider of eternal salvation through Christ, and imitate their reliance on God with absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness].

An Understandable Version

Remember your leaders who told you God's message. [Note: This probably refers to former preachers who had since died]. Consider the outcome of the way they lived and imitate their faith.

Anderson New Testament

Remember those who rule over you, who have spoken to you the word of God: attentively consider the result of their conduct, and imitate their faith.

Bible in Basic English

Keep in mind those who were over you, and who gave you the word of God; seeing the outcome of their way of life, let your faith be like theirs.

Common New Testament

Remember your leaders, those who spoke to you the word of God; consider the outcome of their life, and imitate their faith.

Daniel Mace New Testament

Remember those who have the rule over you, who have preach'd to you the word of God: imitate their faith; consider their conduct, and the exit they made.

Darby Translation

Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.

Godbey New Testament

Remember your leaders, who spoke to you the word of God: the outgoing of whose deportment seeing, imitate their faith.

Goodspeed New Testament

Do not forget your former leaders, the men who brought you God's message. Remember how they ended their lives and imitate their faith.

John Wesley New Testament

Remember them that had the rule over you, who spake to you the word of God, whose faith follow, considering the end of their conversation.

Julia Smith Translation

Remember them guiding you, who spake to you the word of God: of whom, observing narrowly the issue of the mode of life, imitate the faith:

King James 2000

Remember them who have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

Lexham Expanded Bible

Remember your leaders, who spoke the word of God to you; {considering the outcome of their way of life}, imitate their faith.

Modern King James verseion

Remember those leading you, who have spoken to you the Word of God, whose faith follow, considering the end of their conduct:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember them which have the oversight of you, which have declared unto you the word of God: consider the conversation of their living, the end of whose conversation see that ye look upon, and follow their faith.

Moffatt New Testament

Remember your leaders, the men who spoke the word of God to you; look back upon the close of their career, and copy their faith.

Montgomery New Testament

Remember your leaders, the men who spoke the message of God to you; consider the issue of their lives, and imitate their faith.

NET Bible

Remember your leaders, who spoke God's message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.

New Heart English Bible

Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

Noyes New Testament

Remember your leaders, who spoke to you the word of God; and considering well the end of their manner of life, imitate their faith.

The Emphasized Bible

Be mindful of them who are guiding you, who, indeed, have spoken unto you, the word of God: the outgoing of whose behaviour, reviewing, be imitating, their faith.

Thomas Haweis New Testament

Remember your presidents, who have spoken to you the word of God: the ultimate issue of whose conduct attentively observing, be imitators of their fidelity.

Twentieth Century New Testament

Do not forget your Leaders, the men who told you God's Message. Recall the close of their lives, and imitate their faith.

Webster

Remember them who have the rule over you, who have spoken to you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

Weymouth New Testament

Remember your former leaders--it was they who brought you God's Message. Bear in mind how they ended their lives, and imitate their faith.

Williams New Testament

You must not forget your former leaders, for it was they who brought you the message of God. Consider how they closed their lives; imitate their faith.

World English Bible

Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.

Worrell New Testament

Remember those who are your leaders, who spake to you the word of God; and, considering the issue of whose manner of life, imitate their faith.

Worsley New Testament

Remember your guides, who spake the word of God to you; whose faith imitate, considering the happy end of their conversation.

Youngs Literal Translation

Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μνημονεύω 
Mnemoneuo 
Usage: 13

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

μιμέομαι 
Mimeomai 
Usage: 4

ἀναθεωρέω 
Anathaoreo 
Usage: 2

the end
ἔκβασις 
Ekbasis 
way of escape, end
Usage: 2

of
ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

6 so that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear; what can man do to me? 7  Remember your guides who spoke to you the word of God, and considering the end of their life follow the faith. 8 Jesus Christ is the same yesterday, to-day, and forever.

Cross References

Hebrews 6:12

that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.

Hebrews 13:17

Obey your guides and be in subjection; for they watch for your souls as having to give an account, that they may do this with joy and not with grief; for this is unprofitable for you.

Hebrews 13:24

Salute all your guides and all the saints. Those from Italy salute you.

Matthew 24:45

Who then is the faithful and wise servant whom the Lord has placed over his family to give them food in due season?

Acts 14:23

And having appointed them elders in every church, and having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.

Luke 8:11

But the parable signifies this; the seed is the word of God;

Luke 12:42

And the Lord said, Who then is a faithful, a wise steward, whom the lord shall place over his family, to give them their proper food in due time?

Acts 4:31

And when they had prayed the place was shaken in which they were assembled, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.

Acts 7:55-60

But he being full of the Holy Spirit, looking steadily to heaven saw the glory of God and Jesus standing on the right hand of God,

Acts 13:46

And both Paul and Barnabas speaking boldly said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you; but since you cast it away, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the gentiles.

Romans 10:17

Faith therefore comes by the report, and the report by the word of God.

1 Corinthians 4:16

I exhort you therefore, be followers of me.

1 Corinthians 10:13

For no trial has befallen you but what is common to man; and God is faithful, who will not permit you to be tried beyond what you are able, but with the trial will order the event, that you may be able to endure.

1 Corinthians 11:1

Be followers of me as I also am of Christ.

Philippians 3:17

Be followers of me, brothers, and observe those who walk so as you have us for an example.

1 Thessalonians 1:6

And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction with the joy of the Holy Spirit,

1 Thessalonians 2:13

For this cause also we thank God without ceasing, that receiving the word of God heard from us, you received not a word of men, but, as it is in truth, a word of God, who also works in you that believe.

1 Thessalonians 5:12-13

And we beseech you, brothers, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord and admonish you,

2 Thessalonians 3:7

For you know yourselves how you ought to follow us, for we walked not disorderly among you,

2 Thessalonians 3:9

not that we have not a right [to a support], but that we may make ourselves an example for you to follow us.

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion in the affliction and kingdom and patience in Christ Jesus, was in the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.

Revelation 6:9

And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those killed for the word of God and for the testimony which they had.

Revelation 20:4

And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given them, and the souls of those who have been beheaded for the testimony of Jesus and the word of God, and who did not worship the beast nor his image and did not receive the mark on their forehead and on their right hand; and they lived and reigned with Christ a thousand years;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain