Parallel Verses
Youngs Literal Translation
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
New American Standard Bible
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways’;
King James Version
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
Holman Bible
Therefore I was provoked with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known My ways.”
International Standard Version
even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'
A Conservative Version
Therefore I was angry with that generation, and said, They are always led astray in their heart, and they did not know my ways.
American Standard Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
Amplified
“Therefore I was angered with this generation,
And I said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways [nor become progressively better and more intimately acquainted with them]’;
An Understandable Version
Therefore, I was angry with that generation of people and said, 'They always go astray in their hearts, and they did not understand my ways.'
Anderson New Testament
Where fore, I was angry with that generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways:
Bible in Basic English
So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;
Common New Testament
Therefore I was angry with that generation, and said, 'They always go astray in their hearts; and they have not known my ways.'
Daniel Mace New Testament
wherefore I was displeased with that generation, and said, they do alway err in their hearts; and they have not known my ways.
Darby Translation
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;
Godbey New Testament
Therefore I was provoked with this generation, and I said, They do always err in their heart: and they have not known my way,
Goodspeed New Testament
That was why I was angry with that generation, And I said, 'Their minds are always wandering, And they have never found my paths.'
John Wesley New Testament
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their hearts, and they have not know my ways.
Julia Smith Translation
Wherefore I was offended with that generation and I said, They always wander in heart; and they knew not my ways.
King James 2000
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Lexham Expanded Bible
[for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'
Modern King James verseion
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their heart, and they have not known My ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I was grieved with that generation and said, 'They ever err in their hearts: they verily have not known my ways,'
Moffatt New Testament
Therefore I grew exasperated with that generation, I said, 'They are always astray in their heart': They would not learn my ways;
Montgomery New Testament
For this reason I was sore displeased with that generation, And said, "They are always wandering in their hearts; They have never learned my ways";
NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'
New Heart English Bible
Therefore I was displeased with this generation, and said, 'They always err in their heart, but they did not know my ways;'
Noyes New Testament
Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
Sawyer New Testament
Wherefore I was displeased with that generation and said, They always err in mind, and they did not know my ways,
The Emphasized Bible
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I was provoked against that generation, and said, They are always deluded in heart, and they have not known my ways:
Twentieth Century New Testament
Therefore I was sorely vexed with that generation, And I said-- "Their hearts are always straying; They have never learned my ways";
Webster
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Weymouth New Testament
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'
Williams New Testament
So I was indignant with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have never come to know my ways.'
World English Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'
Worrell New Testament
Wherefore, I was displeased with that generation, and said, 'They do always err in their heart, and they did not know My ways;
Worsley New Testament
wherefore I was provoked with that generation, and said, They are always erring in their heart, and they have not known my ways:
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Grieved
Symbols of the Holy Spirit » A voice » Warning
Grief » Attributed to the holy spirit
Heart » The unregenerate » Is wayward
The Heart » Renewal of, promised under the gospel
Self-will » Servants should » Warn the people against
Self-will and stubbornness » Ministers should » Warn their people against
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:10
Prayers for Hebrews 3:10
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
9 in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years; 10 wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways; 11 so I sware in My anger, If they shall enter into My rest !')
Names
Cross References
Psalm 95:10
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'
Genesis 6:6
and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.
Judges 10:16
And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.
Psalm 67:2
For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
Psalm 78:8
And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit.
Psalm 78:40
How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?
Psalm 147:20
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Isaiah 28:7
And even these through wine have erred, And through strong drink have wandered, Priest and prophet erred through strong drink, They have been swallowed up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have erred in seeing, They have stumbled judicially.
Isaiah 63:10
And they have rebelled and grieved His Holy Spirit, And He turneth to them for an enemy, He Himself hath fought against them.
Jeremiah 4:22
For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.
Hosea 4:12
My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God.
Mark 3:5
And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, 'Stretch forth thy hand;' and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
John 3:19-20
'And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
John 8:45
'And because I say the truth, ye do not believe me.
Romans 1:28
And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;
Romans 3:7
for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?
Ephesians 4:30
and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which ye were sealed to a day of redemption.
2 Thessalonians 2:10-12
and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,
Hebrews 3:12
See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God,