Parallel Verses

Goodspeed New Testament

We ought therefore to fear that when the promise of admission to his Rest is still open, some one of you may be found to have failed to reach it.

New American Standard Bible

Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.

King James Version

Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Holman Bible

Therefore, while the promise to enter His rest remains, let us fear that none of you should miss it.

International Standard Version

Therefore, as long as the promise of entering his rest remains valid, let us be afraid! Otherwise, some of you will fail to reach it,

A Conservative Version

Let us be afraid therefore, lest, a promise being left behind to enter into his rest, any of you should seem to have come short.

American Standard Version

Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it.

Amplified

Therefore, while the promise of entering His rest still remains and is freely offered today, let us fear, in case any one of you may seem to come short of reaching it or think he has come too late.

An Understandable Version

So, as long as God's promise of entering into a state of rest with Him [still] remains, we should fear that someone among you will appear [in the end] to have fallen short of [attaining] it. [Note: In this section "entering into rest" refers to Israel entering Canaan (verses 6, 8) and to Christians entering heaven (verses 3, 9). The "Sabbath day rest" is represented as a type of both].

Anderson New Testament

Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it.

Bible in Basic English

Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.

Common New Testament

Therefore, while the promise of entering his rest remains, let us fear lest any one of you be judged to have come short of it.

Daniel Mace New Testament

Let us therefore fear, lest any of us by rejecting the promise of entring into his rest, should be excluded from it.

Darby Translation

Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed of it.

Godbey New Testament

Then let us fear, lest at some time, the promise to enter into his rest having been left, some of you may appear to have come short.

John Wesley New Testament

Let us therefore fear, lest a promise being left us of entring into his rest, any of us should altogether come short of it.

Julia Smith Translation

Let us therefore fear, lest a solemn promise being left to come into his rest, any of you should seem to have failed.

King James 2000

Let us therefore fear, lest, although a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Lexham Expanded Bible

Therefore let us fear, [while there] remains a promise of entering into his rest, that none of you appear to fall short of [it].

Modern King James verseion

Therefore, a promise being left to enter into His rest, let us fear lest any of you should seem to come short of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us fear, therefore, lest any of us forsaking the promise of entering into his rest, should seem to come behind.

Moffatt New Testament

Well then, as the promise of entrance into his Rest is still left to us, let us be afraid of anyone being judged to have missed it.

Montgomery New Testament

Let us be on our guard, then, though there is a promise still standing of being admitted to his rest, lest any one of you should be found to have come short of it.

NET Bible

Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

New Heart English Bible

Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.

Noyes New Testament

Let us then fear, since a promise is still left us of entering into his rest, lest any one of you should appear to fail of obtaining it.

Sawyer New Testament

Let us fear, therefore, lest at any time a promise being left us of entering into his rest, any one of you should seem to come short.

The Emphasized Bible

Let us therefore fear, lest at any time, although there is left behind a promise of entering into his rest, - any one from amongst you should be deemed, to have come short;

Thomas Haweis New Testament

LET us fear then lest, though a promise be left of entering into his rest, any one of you should appear to fail of obtaining it.

Twentieth Century New Testament

We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we shall enter upon God's Rest, that none of you even appear to have missed it.

Webster

Let us therefore fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Weymouth New Testament

Therefore let us be on our guard lest perhaps, while He still leaves us a promise of being admitted to His rest, some one of you should be found to have fallen short of it.

Williams New Testament

So let us fear that when the promise for us to be admitted to His rest is still remaining valid some one of you may be found to have missed it.

World English Bible

Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.

Worrell New Testament

Let us, therefore, fear, lest a promise still being left of entering into His rest, any one of you should seem to have come short of it.

Worsley New Testament

Let us therefore fear least a promise being left us of entering into his rest, any of us should seem to fall short of it:

Youngs Literal Translation

We may fear, then, lest a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

us of entering
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

κατάπαυσις 
Katapausis 
Usage: 9

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:1

References

Images Hebrews 4:1

Context Readings

The Rest That Remains For The People Of God

1 We ought therefore to fear that when the promise of admission to his Rest is still open, some one of you may be found to have failed to reach it. 2 For we have had good news preached to us, just as they did, but the message they heard did them no good because they did not agree through faith with what they heard.


Cross References

Hebrews 12:15

Be careful that no one fails to gain God's favor, or some poisonous root may come up to trouble and contaminate you all??16 some immoral or godless person like Esau, who sold his very birthright for one single meal.

Romans 3:3-4

What if some of them have shown a lack of faith? Can their lack of it nullify the faithfulness of God?

Matthew 7:21-23

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

Matthew 7:26-27

And anyone who listens to this teaching of mine and does not act upon it, will be like a foolish man who built his house on sand.

Luke 12:45-46

But if the slave says to himself, 'My master is not coming back for a long time,' and begins to beat the men and women slaves and to eat and drink and get drunk,

Luke 13:25-30

when the master of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and to knock on the door, and say, 'Open it for us, sir!' Then he will answer you and say, 'I do not know where you come from,'

Romans 3:23

For all men sin and come short of the glory of God,

Romans 11:20

That is true; but it was for their want of faith that they were broken off, and it is through your faith that you stand where you do. You ought not to feel proud; you ought to be afraid,

1 Corinthians 9:26-27

So that is the way I run, unswervingly. That is the way I fight, not punching the air.

1 Corinthians 10:12

So the man who thinks he can stand must be on his guard against a fall.

2 Timothy 2:13

If we are unfaithful, he will remain faithful, for he cannot be false to himself!"

Hebrews 2:1-3

This is why we must give the very closest attention to the message we have heard, to keep from ever losing our hold upon it.

Hebrews 3:11

But as I made oath in my anger, They shall never be admitted to my Rest!"

Hebrews 4:3-5

For we who have believed are admitted to that Rest, of which he said, "As I made oath in my anger, They shall never be admitted to my Rest!" And yet God's work was finished at the creation of the world,

Hebrews 4:9

So there must still be a promised Sabbath of Rest for God's people.

Hebrews 4:11

Let us, therefore, make every effort to be admitted to that Rest, so that none of us may fail through such disobedience as theirs.

Hebrews 12:25

Take care not to refuse to listen to him who is speaking. For if they could not escape because they would not listen to him who warned them here on earth, how much less can we, who reject him who is from heaven!

Hebrews 13:7

Do not forget your former leaders, the men who brought you God's message. Remember how they ended their lives and imitate their faith.

Matthew 24:48-3

But if he is a bad slave and says to himself, 'My master is going to stay a long time,'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain