Parallel Verses
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11 But we want each of you to exhibit this same earnestness to the very end with regard to your confidence in your hope, 12 so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises. 13 For when God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to make oath by, he did so by himself,
Cross References
Hebrews 10:36
but you will need endurance if you are to carry out God's will and receive the blessing he has promised.
Hebrews 13:7
Do not forget your former leaders, the men who brought you God's message. Remember how they ended their lives and imitate their faith.
Hebrews 1:14
Are not the angels all spirits in service, whom he sends on his errands for the good of those who are destined to possess salvation?
Revelation 13:10
Whoever is destined for captivity will go into captivity; whoever kills with the sword must be killed with the sword. On this fact rests the endurance and fidelity of God's people.
Matthew 22:32
'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of dead men but of living!"
Matthew 25:26
His master answered, 'You wicked, idle slave! You knew that I reaped where I had not sown and gathered where I had not threshed?
Luke 8:15
But the seed in the good soil means those who listen to the message and keep it in good, true hearts, and yield unfailingly.
Luke 16:22
And it came about that the beggar died and was carried away by the angels to the companionship of Abraham, and the rich man too died and was buried.
Luke 20:37-38
But that the dead are raised to life, even Moses indicated in the passage about the bush, when he calls the Lord 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
Romans 2:7
Those who by persistently doing right strive for glory, honor, and immortality will have eternal life,
Romans 4:12
and the forefather of those circumcised persons who not only share his circumcision but follow our forefather Abraham's example in the faith he had before he was circumcised.
Romans 8:25-26
But when we hope for something that we do not see, we wait persistently for it.
Romans 12:11
not wanting in devotion, but on fire with the Spirit. Serve the Lord.
1 Thessalonians 1:3
for we can never forget before our God and Father your energetic faith, your loving service, and your unwavering expectation of our Lord Jesus Christ.
2 Thessalonians 1:4
As a result, we ourselves speak of you with pride in the churches of God for your steadfastness and faith in the face of all the persecutions and troubles you are having to endure.
Hebrews 5:11
I have much to say to you about this, but it is difficult to make it clear to you, because you have become so slow of apprehension.
Hebrews 6:15
And so after waiting patiently, he received what God had promised him.
Hebrews 11:8-17
Faith enabled Abraham to obey when God summoned him to leave his home for a region which he was to have for his own, and to leave home without knowing where he was going.
Hebrews 11:33
who by their faith conquered kingdoms, attained uprightness, received new promises, shut the mouths of lions,
Hebrews 12:1
Therefore, let us too, with such a crowd of witnesses about us, throw off every impediment and the entanglement of sin, and run with determination the race for which we are entered,
James 1:3
for you know that the testing of your faith leads to steadfastness,
James 5:10-11
As an example, brothers, of ill-treatment patiently endured, take the prophets, who have spoken in the name of the Lord.
1 Peter 3:5-6
It was in that way in ancient times that those pious women who set their hopes on God made themselves attractive. They were submissive to their husbands,
2 Peter 1:10
Therefore, brothers, make all the greater efforts to make God's call and choice of you certain. For if you have these qualities, you will never stumble,
1 John 2:25
And what he himself has promised us is eternal life.
Revelation 14:12-13
On this fact rests the endurance of God's people, who obey God's commands and cling to their faith in Jesus.