Parallel Verses

Julia Smith Translation

They spake words swearing falsehood, cutting out a covenant: and judgment broke forth as the head upon the furrows of the field

New American Standard Bible

They speak mere words,
With worthless oaths they make covenants;
And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.

King James Version

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Holman Bible

They speak mere words,
taking false oaths while making covenants.
So lawsuits break out
like poisonous weeds in the furrows of a field.

International Standard Version

Their word is falsely given as they make their agreements; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.

A Conservative Version

They speak [vain] words, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

American Standard Version

They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Amplified


They have spoken empty (disingenuous) words,
Swearing falsely to make covenants [they intend to break];
Therefore, judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Bible in Basic English

Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.

Darby Translation

They speak mere words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.

King James 2000

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Lexham Expanded Bible

They utter words of vain oaths [when] {making covenants}, and judgment blossoms like a poisonous plant on the furrows of the field.

Modern King James verseion

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They commune together, and swear vain oaths: they be confederate together, therefore groweth their punishment, as the weeds in the furrows of the land.

NET Bible

They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.

New Heart English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

The Emphasized Bible

They have spoken words, swearing falsely, in solemnizing a covenant, - therefore shall judgment, spring up like a poisonous plant, on the ridges of the field.

Webster

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

World English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Youngs Literal Translation

They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלה 
'alah 
Usage: 7

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

in making
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

as hemlock
רושׁ ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 12

in the furrows
תּלם 
Telem 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Israel Is Punished

3 For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us? 4 They spake words swearing falsehood, cutting out a covenant: and judgment broke forth as the head upon the furrows of the field 5 For the calves of the house of vanity they shall fear dwelling in Shomeron: for his people mourned over it, and his priests will exult over it, for its glory, for it was removed from it

Cross References

Amos 5:7

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

2 Kings 17:3-4

Against him came up Shalmaneser king of Amur; and Hoshea will be to him a servant, and he will turn back to him a gift.

Ezekiel 17:13-19

And he will take from the seed of the kingdom and cut out with him a covenant, and he will bring him in with an oath, and he took the mighty of the land:

Hosea 4:2

Swearing and lying, and breaking in pieces, and stealing and committing adultery, they broke forth; and bloods touched upon bloods.

Amos 6:12

Shall horses run upon the rock? will he plough with oxen? for ye turned judgment to poison and the fruit of justice to wormwood.

Deuteronomy 29:18

Lest there be among you man or woman, or family or tribe, whom his heart turn this day from Jehovah our God, to go to serve the gods of these nations; lest there be among you a root bearing poverty and wormwood;

Isaiah 5:7

For the vineyard of Jehovah of armies is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his pleasures: and he will wait for judgment, and behold bloodshed; for justice, and behold a cry.

Isaiah 59:13-15

Transgressing and lying against Jehovah, and departing from after our God, speaking violence and apostasy, they conceived and muttered from the heart words of falsehood.

Hosea 6:7

And they as man passed by the covenant: there they acted faithlessly against me.

Acts 8:23

For I see thee being in the bile of bitterness, and bond of iniquity.

Romans 1:31

Destitute of understanding, unsteady, devoid of natural affection, implacable, merciless:

2 Timothy 3:3

Devoid of natural affection, not observing treaties, accusers, ungoverned, wild, not loving the good,

Hebrews 12:15

Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;

Revelation 8:10-11

And the third angel sounded the trumpet, and a great star fell from heaven, burning as a torch, and it fell upon a third of the rivers, and upon the fountains of waters;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain