Parallel Verses
Amplified
They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the Lord.
New American Standard Bible
And like
And I will
King James Version
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Holman Bible
and like doves
Then I will settle them in their homes.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.
A Conservative Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria. And I will make them to dwell in their houses, says LORD.
American Standard Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Bible in Basic English
Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord.
Darby Translation
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assur: and I caused them to dwell in their houses, says Jehovah.
King James 2000
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes-- a declaration of Yahweh.
Modern King James verseion
They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they may be scattered away from Egypt, as men scare birds: and frayed away, as doves used to be, from the Assyrians' land: and that because I would have them tarry at home, sayeth the LORD.
NET Bible
They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the Lord.
New Heart English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.
The Emphasized Bible
Let them come trembling like a small bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria, - so will I cause them to dwell by their own houses, Declareth Yahweh.
Webster
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.
Themes
Assyria » Prophecies of captivity of israelites in
Birds » Rapid flight of, alluded to
Doves » Illustrative » (in its flight,) of the return of israel from captivity
Interlinear
Charad
'erets
Yashab
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 11:11
Verse Info
Context Readings
God Will Have Compassion
10
They will walk after the Lord [in obedience and worship],
Who will roar like a lion;
He will roar [summoning them]
And His sons will come trembling from the west.
They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the Lord.
Ephraim surrounds Me with lies
And the house of Israel with deceit;
Judah is also unruly against God,
Even against the faithful Holy One.
Cross References
Isaiah 11:11
Then it will happen on that day that the Lord
Will again acquire with His hand a second time
The remnant of His people, who will remain,
From Assyria, from [Lower] Egypt, from Pathros, from Cush (Ethiopia), from Elam [in Persia], from Shinar [Babylonia], from Hamath [in Aram],
And from the coastlands bordering the [Mediterranean] Sea.
Isaiah 60:8
“Who are these who fly like a cloud
And like doves to their windows?
Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.
Zechariah 10:10
“I will bring them (all Israel) back home again from the land of Egypt
And gather them from Assyria,
And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon [the land on the east and on the west of the Jordan]
Until no room can be found for them.
Jeremiah 31:12
“They will come and sing aloud and shout for joy on the height of Zion,
And will be radiant [with joy] over the goodness of the Lord—
For the grain, for the new wine, for the oil,
And for the young of the flock and the herd.
And their life will be like a watered garden,
And they shall never sorrow or languish again.
Ezekiel 28:25-26
‘Thus says the Lord God, “When I gather the house of Israel from the nations among whom they are scattered, and I manifest my Holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their own land which I gave to My servant Jacob.
Ezekiel 36:33-34
‘Thus says the Lord God, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Ezekiel 37:21
Say to them, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I am going to take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will
Ezekiel 37:25
They will live in the land where your fathers lived, [the land] that I gave to My servant Jacob, and they will live there, they and their children and their children’s children, forever; and My servant David will be their leader forever.
Hosea 3:5
Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.
Hosea 9:3-6
They will not remain in the land of the Lord,
But Ephraim will return to [another] Egypt [in bondage]
And they will eat [ceremonially] unclean food in Assyria.
Amos 9:14-15
“Also I shall bring back the exiles of My people Israel,
And they will rebuild the deserted and ruined cities and inhabit them:
They will also plant vineyards and drink their wine,
And make gardens and eat their fruit.
Obadiah 1:17
“But on Mount Zion [in Jerusalem] there shall be [deliverance for] those who escape,
And it shall be holy [no pagan will defile it];
And the house of Jacob shall possess their [former] possessions.