Parallel Verses

Holman Bible

I have been Yahweh your God
ever since the land of Egypt.
I will make you live in tents again,
as in the festival days.

New American Standard Bible

But I have been the Lord your God since the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
As in the days of the appointed festival.

King James Version

And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

International Standard Version

"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name.

A Conservative Version

But I am LORD thy God from the land of Egypt. I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

American Standard Version

But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Amplified


But I have been the Lord your God since [you became a nation in] the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
As in the days of the appointed and solemn festival.

Bible in Basic English

But I am the Lord your God from the land of Egypt; I will give you tents for your living-places again as in the days of the holy meeting.

Darby Translation

But I that am Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Julia Smith Translation

And I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will even cause thee to dwell in tents as in the days of the appointment

King James 2000

And I that am the LORD your God from the land of Egypt will yet make you to dwell in tents, as in the days of the appointed feast.

Lexham Expanded Bible

But I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, like the days of [the] appointed festival.

Modern King James verseion

And I Jehovah, who have been your God from the land of Egypt, will yet make you to dwell in tents as in the days of the appointed feast.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet am I the LORD thy God, even as when I brought thee out of the land of Egypt, and set thee in thy tents, and as in the high feast days.

NET Bible

"I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.

New Heart English Bible

"But I am the LORD your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

The Emphasized Bible

But, I, Yahweh, have been thy God, from the land of Egypt, - I will yet make thee dwell in tents, as in the days of appointed meeting.

Webster

And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

World English Bible

"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Youngs Literal Translation

And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I that am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

will yet make thee to dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אהל 
'ohel 
Usage: 345

as in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Devotionals

Devotionals containing Hosea 12:9

Context Readings

Further Words Of Judgment

8 But Ephraim says:
“How rich I have become;
I made it all myself.
In all my earnings,
no one can find any crime in me
that I can be punished for!”
9 I have been Yahweh your God
ever since the land of Egypt.
I will make you live in tents again,
as in the festival days.
10 I spoke through the prophets
and granted many visions;
I gave parables through the prophets.



Cross References

Leviticus 23:40-43

On the first day you are to take the product of majestic trees—palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook—and rejoice before the Lord your God for seven days.

Nehemiah 8:15-17

So they proclaimed and spread this news throughout their towns and in Jerusalem, saying, “Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, just as it is written.”

Hosea 13:4

I have been Yahweh your God
ever since the land of Egypt;
you know no God but Me,
and no Savior exists besides Me.

Genesis 25:27

When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman, but Jacob was a quiet man who stayed at home.

Exodus 20:2

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Leviticus 19:36

You are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Leviticus 26:13

I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom.

Numbers 15:41

I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”

2 Samuel 7:2

the king said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a cedar house while the ark of God sits inside tent curtains.”

Ezra 3:4

They celebrated the Festival of Booths as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.

Psalm 81:10

I am Yahweh your God,
who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.

Jeremiah 35:7

You must not build a house or sow seed or plant a vineyard. Those things are not for you. Rather, you must live in tents your whole life, so you may live a long time on the soil where you stay as a temporary resident.’

Micah 6:4

Indeed, I brought you up from the land of Egypt
and redeemed you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

Zechariah 14:16-19

Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.

John 7:2

The Jewish Festival of Tabernacles was near,

Hebrews 11:9-13

By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain