Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I fed you in the desert, in the land of drought.

New American Standard Bible

I cared for you in the wilderness,
In the land of drought.

King James Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Holman Bible

I knew you in the wilderness,
in the land of drought.

International Standard Version

I took care of you in the wilderness, in a waterless land.

A Conservative Version

I knew thee in the wilderness, in the land of great drought.

American Standard Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Amplified


I knew and regarded you and cared for you in the wilderness,
In the land of drought.

Bible in Basic English

I had knowledge of you in the waste land where no water was.

Darby Translation

I knew thee in the wilderness, in the land of drought.

Julia Smith Translation

I knew thee in the desert, in the land of thirst

King James 2000

I did know you in the wilderness, in the land of great drought.

Modern King James verseion

I have known you in the wilderness, in the land of great dryness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I took diligent heed of thee in the wilderness, that dry land.

NET Bible

I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.

New Heart English Bible

I knew you in the wilderness, in the land of great drought.

The Emphasized Bible

I, tended thee in the desert, - in a land parched with drought:

Webster

I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth.

World English Bible

I knew you in the wilderness, in the land of great drought.

Youngs Literal Translation

I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Death And Resurrection

4 I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me. 5 I fed you in the desert, in the land of drought. 6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.



Cross References

Deuteronomy 2:7

The fact of the matter is, Yahweh your God has blessed you in {all the work you have done}; he knows {your travels} [with respect to] this great wilderness; forty years Yahweh your God [has been] with you; you have not lacked a thing." '

Deuteronomy 8:15

the one leading you in the great and terrible desert [infested] with {dangerous} snakes and scorpions and parched ground, where there is no water, [and] the one bringing out water for you from flint rock,

Deuteronomy 32:10

He found him in a desert land, and in a howling, desert wasteland; he {encircled him}, he cared for him, he protected him like the {apple} of his eye.

Exodus 2:25

and God saw the {Israelites}, and God took notice.

Psalm 1:6

for Yahweh knows [the] way of [the] righteous, but [the] way of [the] wicked will perish.

Psalm 31:7

I will exult and rejoice in your loyal love. Because you have seen my misery, you know the distresses of my life.

Psalm 63:1

O God, you [are] my God; I will seek you diligently. My soul thirsts for you; my flesh longs for you [as] in a dry and weary land without water.

Psalm 142:3

When my spirit faints within me, you know my way. On the path where I walk, they have hidden a trap for me;

Jeremiah 2:2

"Go and proclaim in the ears of Jerusalem, {saying}, 'Thus says Yahweh, "I remember [concerning] you the loyal love of your childhood, the love of your betrothal-time, your going after me in the desert, in [the] land not sown.

Jeremiah 2:6

And they did not say, 'Where [is] Yahweh, the one who brought us up from the land of Egypt, the one who led us in the desert, in a land of desert plains and gorges, in a land of dryness and deep darkness, in a land {that no one passes through}, and no human lives there?'

Nahum 1:7

Yahweh is good--a refuge in [the] day of distress; [he knows] those who take refuge in him.

1 Corinthians 8:3

But if anyone loves God, this one is known by him.

Galatians 4:9

But now, [because you] have come to know God, or rather have come to be known by God, how can you turn back again to the weak and miserable elemental spirits? Do you want to be enslaved to them all over again?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain