Parallel Verses
New American Standard Bible
It is I who answer and look after
I am like a luxuriant
From
King James Version
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
Holman Bible
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
International Standard Version
"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."
A Conservative Version
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him. I am like a green fir tree. From me thy fruit is found.
American Standard Version
Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.
Amplified
O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who have answered and will care for you and watch over you.
I am like a luxuriant cypress tree;
With Me your fruit is found [which is to nourish you].
Bible in Basic English
As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.
Darby Translation
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
Julia Smith Translation
Ephraim: What to me yet to images? I humbled, and I will regard him: I as the green cypress From me thy fruit was found.
King James 2000
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green cypress tree. In me is your fruit found.
Lexham Expanded Bible
Ephraim, {what have I to do} with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.
Modern King James verseion
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him and watched him; I am like a green fir tree. Your fruit is found from Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ephraim, what have ye any more to do with idols? I have healed him and looked on him. I will be as a great fir tree, and of me shall thy fruit be found.
NET Bible
O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!
New Heart English Bible
Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."
The Emphasized Bible
Ephraim saith - What to me any more are idols? I, have answered, and have closely observed him, I, am like a fir-tree that is green, From me, is thy fruit found.
Webster
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.
World English Bible
Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."
Youngs Literal Translation
O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.
Themes
Israel » Hoshea » Prophecies concerning » Of restoration
Topics
Interlinear
`anah
Shuwr
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 14:8
Verse Info
Context Readings
A Promise Of Restoration
7
They shall return and dwell beneath my shadow; they shall flourish like the grain; they shall blossom like the vine; their fame shall be like the wine of Lebanon.
8
It is I who answer and look after
I am like a luxuriant
From
Names
Cross References
Job 34:32
teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more'?
Isaiah 41:19
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,
Job 33:27
He sings before men and says: 'I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
Isaiah 55:13
Instead of the thorn shall come up the cypress; instead of the brier shall come up the myrtle; and it shall make a name for the LORD, an everlasting sign that shall not be cut off."
Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary, and I will make the place of my feet glorious.
Jeremiah 31:18-20
I have heard Ephraim grieving, 'You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the LORD my God.
Hosea 14:2-3
Take with you words and return to the LORD; say to him, "Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
Luke 15:20
And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him.
John 1:16
And from his fullness we have all received, grace upon grace.
John 1:47-48
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!"
John 15:1-8
"I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
Acts 19:18-20
Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.
Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Ephesians 5:9
(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
Philippians 1:11
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Philippians 2:13
for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.
Philippians 4:13
I can do all things through him who strengthens me.
1 Thessalonians 1:9
For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights with whom there is no variation or shadow due to change.
1 Peter 1:14-16
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
1 Peter 4:3-4
For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.