Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
On the tops of the mountains they sacrifice, and on the hills they make offerings, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and all your daughters-in-law commit adultery.
New American Standard Bible
And
Because their shade is pleasant.
Therefore your daughters play the harlot
And your
King James Version
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
Holman Bible
and they burn offerings on the hills,
and under oaks, poplars, and terebinths,
because their shade is pleasant.
And so your daughters act promiscuously
and your daughters-in-law commit adultery.
International Standard Version
They offer sacrifices on the mountain tops, burning offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinth trees, since their shade is very good. Therefore your daughters are prostitutes and your daughters-in-law commit adultery.
A Conservative Version
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow of it is good. Therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
American Standard Version
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
Amplified
They sacrifice on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because the shade is pleasant there.
Therefore your daughters play the prostitute
And your brides commit adultery.
Bible in Basic English
They make offerings on the tops of mountains, burning perfumes in high places, under trees of every sort, because their shade is good: and so your daughters are given up to loose ways and your brides are false to their husbands.
Darby Translation
they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.
Julia Smith Translation
Upon the heads of the mountains they will sacrifice, and upon the hills they will burn incense, under the oak and the white poplar and the terebinth, because its shadow was good: for this your daughters will commit fornication, and your brides shall commit adultery.
King James 2000
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because its shadow is good: therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.
Modern King James verseion
They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and elms, because its shade is good. So your daughters shall be harlots, and your brides shall commit adultery.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They make sacrifices upon the high mountains, and burn their incense upon the hills, yea among the oaks, groves and bushes, for there are good shadows. Therefore your daughters are become harlots, and your spouses have broken their wedlock.
NET Bible
They sacrifice on the mountaintops, and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!
New Heart English Bible
They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.
The Emphasized Bible
On the headlands of the mountains, they sacrifice, and, on the hills, burn they incense, under oak and poplar and terebinth, because, pleasant, is the shade thereof: For this cause, do your daughters, become unchaste, and, your brides, commit adultery.
Webster
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade of them is agreeable: therefore your daughters shall be guilty of lewdness, and your spouses shall commit adultery.
World English Bible
They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.
Youngs Literal Translation
On tops of the mountains they do sacrifice, And on the hills they make perfume, Under oak, and poplar, and terebinth, For good is its shade.
Themes
Groves » Often on tops of hills
Mountain » Used for idolatrous worship
Oak Trees » The ancients often » Performed idolatrous rites under
Women » Wicked » Zeal of, in licentious practices of idolatry
Interlinear
Ro'sh
Towb
Bath
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:13
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
12 My people, consult {their wooden idols}, and their divining rod gives them oracles; because a spirit of whoredom led [them] astray, and they played the whore from under their God. 13 On the tops of the mountains they sacrifice, and on the hills they make offerings, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and all your daughters-in-law commit adultery. 14 {I will not punish your daughters} when they play the whore, or your daughters-in-law when they commit adultery; because they go aside with whores, and they sacrifice with temple prostitutes, a people that does not understand comes to ruin.
Phrases
Cross References
Isaiah 1:29
For you will be ashamed of [the] oaks [in] which you delighted, and you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
Jeremiah 3:6
Then Yahweh said to me in the days of Josiah, the king, "Have you seen what apostate Israel has done? She has gone on every high hill and under every leafy tree and she has prostituted [herself] there.
Ezekiel 6:13
And you will know that I [am] Yahweh {when their slain ones are in the midst of their idols} around their altars at every high hill, on the tops of all the mountains and under every green tree and under every leafy oak--the place [at] which they gave pleasing scent for all of their idols.
Amos 7:17
Therefore, thus says Yahweh, 'Your wife will become a prostitute in the city and your sons and your daughters will fall by the sword and your land will be divided with a line, and you will die in an unclean land and Israel will surely go into exile from this land.'"
2 Samuel 12:10-12
So then, a sword will not turn away from your house forever, because you have despised me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife!'
Job 31:9-10
"If my heart has been enticed by a woman, and at my neighbor's doorway I have lain in wait,
Isaiah 57:5
who burn with lust among the oaks, under every leafy tree, who slaughter children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Isaiah 57:7
You have set your bed upon a high and lofty mountain; indeed, you went up there to slaughter sacrifice.
Jeremiah 2:20
"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.
Jeremiah 3:13
Only acknowledge your guilt, that against Yahweh your God you have rebelled, and have scattered your ways to the strangers under every leafy tree, and you have not obeyed my voice,' {declares} Yahweh."
Ezekiel 16:16
And you took from your clothes and you made for yourself colorful shrines, and you prostituted on them; {this had not happened before}, and it {will not continue to happen}.
Ezekiel 16:25
At [the] head of every street you built your high place and you disgraced your beauty and you spread your feet for every passerby, and you increased your whoring.
Ezekiel 20:28-29
And I brought them to the land that {I swore} to give to them, and they saw every high hill and every leafy tree, and they offered their sacrifices, and they presented there the provocation of their offering, and they gave there their fragrant incense offering, and they poured out their libations there.
Hosea 2:13
{I will punish her} [for] the days of the Baals, to whom she burns incense, and she decked herself [with] her ornamental ring and jewelry, and she went after her lovers, and forgot me --a declaration of Yahweh.
Hosea 11:2
When I called them, they went from my face. They sacrificed to the Baals, and they sacrificed to idols.
Romans 1:23-28
and exchanged the glory of the immortal God with the likeness of an image of mortal human beings and birds and quadrupeds and reptiles.