Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the prince shall come [by] way of the portico of the gate from [the] outside, and he shall stand at the doorframe of the gate and the priests shall prepare his burnt offering and his fellowship offerings, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until the evening.

New American Standard Bible

The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening.

King James Version

And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

Holman Bible

The prince should enter from the outside by way of the gate’s portico and stand at the doorpost of the gate while the priests sacrifice his burnt offerings and fellowship offerings. He will bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be closed until evening.

International Standard Version

The Regent Prince is to enter through the portico of the gate from outside and is to stand at the doorframe of the gate where the priests are to present the Regent Prince's burnt offerings and peace offerings. Then the Regent Prince is to worship at the threshold of the gate and go out. The gate is not to be closed until evening.

A Conservative Version

And the ruler shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate. And the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the

American Standard Version

And the prince shall enter by the way of the porch of the gate without, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

Amplified

The prince shall enter by the porch (portico) of the gate from outside and stand by the post of the gate. The priests shall prepare and provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until evening.

Bible in Basic English

And the ruler is to go in through the covered way of the outer doorway outside, and take his place by the pillar of the doorway, and the priests will make his burned offering and his peace-offerings and he will give worship at the doorstep of the doorway; then he will go out, and the door will not be shut till the evening.

Darby Translation

And the prince shall enter by the way of the porch of that gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.

Julia Smith Translation

And the prince went in the way of the porch of the gate from without, and he stood by the door-posts of the gate, and the priests did his burnt-offerings and his peace, and he worshiped upon the threshold of the gate, and he went forth: and the gate shall not be shut until the evening.

King James 2000

And the prince shall enter by way of the porch of that gate from outside, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go out; but the gate shall not be shut until the evening.

Modern King James verseion

And the ruler shall enter by the way of the porch of that gate outside, and shall stand by the gatepost. And the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. And he shall go out, but the gate shall not be shut until the evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall the prince come under the door porch, and stand still without by the door check. So the priests shall offer up his burnt and health offerings. And he shall worship at the door post, and go his way forth again: but the door shall no more be shut till the evening.

NET Bible

The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside, and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening.

New Heart English Bible

The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

The Emphasized Bible

The prince therefore shall enter by way of the porch of the gate without and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his ascending-sacrifice and his peace offerings, and he shall bow down upon the threshold of the gate and then go forth, but the gate shall not be shut until the evening;

Webster

And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priest shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshhold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

World English Bible

The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.

Youngs Literal Translation

and come in hath the prince the way of the porch of the gate at the outside, and he hath stood by the post of the gate, and the priests have made his burnt-offering, and his peace-offerings, and he hath bowed himself by the opening of the gate, and hath gone forth, and the gate is not shut till the evening.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the prince
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the porch
אלם אוּלם 
'uwlam 
Usage: 34

of that gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

by the post
מזזה מזוּזה 
M@zuwzah 
Usage: 19

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374
Usage: 374

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and he shall worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

at the threshold
מפתּן 
Miphtan 
Usage: 8

then he shall go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

but the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

shall not be shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

1 Thus says the Lord Yahweh: "The gate of the inner courtyard facing east must be shut [on] the six of the days for work, but on the day of the Sabbath it must be opened and on the day of the new moon it must be opened. 2 And the prince shall come [by] way of the portico of the gate from [the] outside, and he shall stand at the doorframe of the gate and the priests shall prepare his burnt offering and his fellowship offerings, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until the evening. 3 And the people of the land will bow down [at] the doorway of that gate on the Sabbaths and on the new moons {before} Yahweh.

Cross References

Ezekiel 44:3

The prince, he may sit in it to eat food {before} Yahweh; he will come from the way of the portico of the gate and by means of its way he will [also] go out."

Ezekiel 46:8

And when the prince comes, on the way of the portico of the gate he shall come and by this way he shall go out.

1 Kings 8:22-23

Then Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all of the assembly of Israel, and he spread out his hands [to] the heavens,

1 Chronicles 17:16

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, O Yahweh God, and what [is] my house that you have brought me thus far?

1 Chronicles 29:10-12

Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, "Blessed [are] you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!

2 Chronicles 6:13

(For Solomon had made a platform of bronze five cubits long and five cubits wide and three cubits high, and placed it in the midst of the outer court.) And he stood upon it, then knelt down on his knees before the whole assembly of Israel and spread out his hands to heaven.

2 Chronicles 23:13

And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!"

2 Chronicles 29:29

And when the offering was finished, the king and all who were found with him knelt down and bowed themselves.

2 Chronicles 34:31

And the king stood at his position. And he made the covenant before Yahweh, to walk after Yahweh and to keep his commands and statutes and regulations with all his heart and with all his soul, to do the words of the covenant that [were] written on this scroll.

Ezekiel 45:19

And the priest shall take from the blood of the sin offering, and he shall put [it] on the doorframe of the temple and on the four corners of the ledge of the altar and on the doorframe of the gate of the inner courtyard.

Ezekiel 46:12

And when the prince makes a freewill offering, a burnt offering, or a fellowship offering [as] a freewill offering to Yahweh, the gate facing east will be open for him. And he must offer his burnt offering and his fellowship offering {just as} he does on the day of the Sabbath, and [then] he must go out and the gate will shut {after he goes out}.

Matthew 26:39

And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you [will]."

John 10:1-3

"Truly, truly I say to you, the one who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up at some other place--that one is a thief and a robber.

Colossians 1:28

whom we proclaim, [by] admonishing every person and teaching every person with all wisdom, in order that we may present every person mature in Christ,

Hebrews 5:7-8

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain