Parallel Verses

Julia Smith Translation

Ephraim was oppressed, he was broken in judgment because he was willing to go after the command.

New American Standard Bible

Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
Because he was determined to follow man’s command.

King James Version

Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Holman Bible

Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
for he is determined to follow what is worthless.

International Standard Version

Ephraim is crushed, broken by judgment, because he willingly pursued idols.

A Conservative Version

Ephraim is oppressed. He is crushed in judgment, because he was content to walk after [man's] command.

American Standard Version

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man's command.

Amplified


Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment,
Because he was determined to follow man’s command (vanities, filth, secular precepts).

Bible in Basic English

Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.

Darby Translation

Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.

King James 2000

Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after a human commandment.

Lexham Expanded Bible

Ephraim is oppressed, crushed [in] judgment, because he was determined to go after filth.

Modern King James verseion

Ephraim is crushed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim is oppressed, and can have no right of the law. For why? They follow the doctrines of men.

NET Bible

Ephraim will be oppressed, crushed under judgment, because he was determined to pursue worthless idols.

New Heart English Bible

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.

The Emphasized Bible

Oppressed, is Ephraim, crushed in judgment, - because he hath, wilfully, walked after falsehood.

Webster

Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

World English Bible

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.

Youngs Literal Translation

Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and broken
רצץ 
Ratsats 
Usage: 19

יאל 
Ya'al 
Usage: 18

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Fausets

Context Readings

The Priests Are A Snare

10 The princes of Judah were as they removing the bound: upon them will I pour out my wrath as water. 11 Ephraim was oppressed, he was broken in judgment because he was willing to go after the command. 12 And I as a moth to Ephraim, and as rottenness to the house of Judah.

Cross References

Deuteronomy 28:33

The fruit of thy land and all thy labors, a people which thou knewest not shall eat: and thou wert only oppressed and broken all the days.

Micah 6:16

The laws of Omri will be observed, and all the work of the house of Ahab, and ye will go in their counsels; so that I shall give thee for a desolation, and her inhabitants for hissing, and ye shall bear the reproach of my People.

1 Kings 12:26-33

And Jeroboam will say in his heart, Now will the kingdom turn back to the house of David.

2 Kings 15:16-20

Then Menahem will strike Tiphsah and all which was in her, and her bounds from Tirzah: for it was not opened, and he will strike; all those being pregnant in it he clave asunder.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, came Tiglath-Pileser, king of Assyria, and he will take Ijon, and Abel of the house of oppression, and Janoah, and Kadesh and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he will carry them captive to Assyria.

Amos 5:11-12

For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain