Parallel Verses
New American Standard Bible
What shall I do with you, O Judah?
For your
And like the dew which goes away early.
King James Version
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Holman Bible
What am I going to do with you, Judah?
Your loyalty is like the morning mist
and like the early dew that vanishes.
International Standard Version
"What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.
A Conservative Version
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goes away early.
American Standard Version
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
Amplified
O Ephraim, what shall I do with you?
O Judah, what shall I do with you?
For your [wavering] loyalty and kindness are [transient] like the morning cloud
And like the dew that goes away early.
Bible in Basic English
O Ephraim, what am I to do to you? O Judah, what am I to do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew which goes early away.
Darby Translation
What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
Julia Smith Translation
What shall I do to thee, O Ephraim? What shall I do to thee, O Judah? and your kindness as the cloud of the morning, and as the dew being early went away.
King James 2000
O Ephraim, what shall I do unto you? O Judah, what shall I do unto you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
Lexham Expanded Bible
What will I do with you, Ephraim? What will I do with you, Judah? Your love [is] like a morning cloud, like the dew that goes away early in the morning.
Modern King James verseion
O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your goodness is like a morning cloud, and as the early dew it goes away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, how shall I entreat thee? Seeing your love is like a morning cloud, and like a dew that goeth early away.
NET Bible
What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning mist; it disappears as quickly as dawn's dew!
New Heart English Bible
"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
The Emphasized Bible
What can I do unto thee, O Ephraim? What can I do unto thee, O Judah? for, your lovingkindness, is like a morning cloud, yea, like the dew, early departing!
Webster
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? for your goodness is as the morning cloud, and as the early dew it goeth away.
World English Bible
"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
Youngs Literal Translation
What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness is as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.
Themes
Clouds » Illustrative » (passing away,) of the goodness and prosperity of hypocrites
Ephraim » A tribe of israel » Name of, applied to the ten tribes
Instability » Warnings against
Instability » Instances of » Ephraim and judah
Morning » Illustrative » (clouds in,) of the short lived profession of hypocrites
Topics
Interlinear
do, make, wrought, deal, commit, offer, execute, keep, shew, prepare, work, do so, perform, get, dress, maker, maintain,
Usage: 0
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 6:4
Verse Info
Context Readings
A Call To Yahweh
3
Let us get to know Jehovah! Let us press on (run after) (follow) to get to know him. As surely as the sun rises he will appear. He will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.
4
What shall I do with you, O Judah?
For your
And like the dew which goes away early.
Cross References
Hosea 11:8
How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me. All my compassion is aroused.
Hosea 13:3
That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys.
Psalm 78:34-37
When he killed some of them, the rest searched for him. They turned from their sins and eagerly looked for God.
Judges 2:18-19
When Jehovah established judges he supported each judge. He delivered them out of the hand of their enemies all the days the judge lived. He had compassion for them as they groaned under those who oppressed and afflicted them.
Psalm 106:12-13
Then they believed his words. They sang His praise.
Isaiah 5:3-4
Now then, you inhabitants of Jerusalem and Judah, judge between my vineyard and me!
Jeremiah 3:10
Even after all this, Israel's treacherous sister Judah did not return to me with all her heart. She was deceitful, says Jehovah.
Jeremiah 3:19
I wanted to treat you like children and give you a pleasant land, the most beautiful property among the nations. I thought you would call me Father and not turn away from me.
Jeremiah 5:7
Jehovah asked: Why should I forgive the sins of my people? They have abandoned me and have worshiped gods that are not real. I fed my people until they were full, but they committed adultery and spent their time with prostitutes.
Jeremiah 5:9
Why should I not punish the people of Judah? Says Jehovah, Should I take retribution (vengeance)?
Jeremiah 5:23
These people are stubborn and rebellious. They have turned aside and departed from me.
Jeremiah 9:7
Thus says Jehovah of Hosts: Behold, I will refine them and assay them. What else can I do, because of the daughter of my people?
Jeremiah 34:15
You changed and did what I consider right. You agreed to free your neighbors, and you made a covenant in my presence, in the Temple that is called by my name.
Hosea 7:1
When I want to heal my people Israel and make them prosperous again, all I can see is their wickedness and the evil deeds of Samaria. They cheat one another. They break into houses and steal. They actually rob people in the streets.
Matthew 13:21
There is no root in him. He endures for a while. When he has tribulation or persecution because of the word, he falls away.
Luke 13:7-9
So he told his gardener, I have been coming here looking for figs on this tree for three years. I have not found any. So cut it down! Why should it continue using the soil?
Luke 19:41-42
When he came close to the city he wept over it.
2 Peter 2:20-22
After they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled and overcome; the last state is worse with them than the first.