Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord of hosts,
“Behold, I will refine them and assay them;
For what else can I do, because of the daughter of My people?

King James Version

Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord of Hosts says:

I am about to refine them and test them,
for what else can I do
because of My dear people?

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm about to refine and test them. Because they're my people, what else can I do?

A Conservative Version

Therefore thus says LORD of hosts: Behold, I will melt them, and try them, for how [else] should I do, because of the daughter of my people?

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else'should I do, because of the daughter of my people?

Amplified

Therefore thus says the Lord of hosts,

“Behold, I will refine them [through suffering] and test them;
For how else should I deal with the daughter of My people?

Bible in Basic English

So the Lord of armies has said, See, I will make them soft in the fire and put them to the test; this I will do because of their evil-doing.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah of armies, Behold me melting them, and I tried them; for how shall I do for the face of the daughter of my people?

King James 2000

Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will refine them, and test them; for how shall I deal with the daughter of my people?

Lexham Expanded Bible

Therefore, thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am] about to refine them, and I will test them, for what else can I do, because of the {presence} of the daughter of my people?

Modern King James verseion

Therefore so says Jehovah of Hosts, Behold, I will melt them and try them; for what else can I do for the daughter of My people?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD of Hosts, "Behold, I will melt them, and try them, for what should I else do to my people?

NET Bible

Therefore the Lord who rules over all says, "I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD of hosts, "Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?

The Emphasized Bible

Therefore, thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! melting them, so will I try them, - For how else should I do because of the wickedness of the daughter of my people?

Webster

Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

World English Bible

Therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Behold, I will melt
צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

them, and try
בּחן 
Bachan 
Usage: 29

for
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Watsons

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

6 You live in the middle of deceit. Through deceit they refuse to know me, says Jehovah. 7 Therefore thus says the Lord of hosts,
“Behold, I will refine them and assay them;
For what else can I do, because of the daughter of My people?
8 Their tongue is a deadly arrow. It speaks deceit! With the mouth one speaks peace to his neighbor, but inwardly he sets an ambush for him.



Cross References

Isaiah 1:25

I will turn my power against you (turn the back of my hand upon you). I will remove your impurities with bleach. I will get rid of all your worthless qualities.

Jeremiah 6:27

I have made you an assayer and a tester among my people. You will know and assay their course of life.

Malachi 3:3

He will sit as a refiner and purifier of silver. He will purify the sons of Levi, and refine them like gold and silver. Then they will offer to Jehovah offerings in righteousness.

2 Chronicles 36:15

Jehovah the God of their ancestors repeatedly sent messages through his prophets because he wanted to spare his people and his dwelling place.

Isaiah 48:10

I have been testing you for myself like silver. I have put you through the fire of trouble.

Jeremiah 6:29-30

The bellows blow fiercely and the fire consumes the lead. The refining goes on in vain, but the wicked are not separated.

Jeremiah 31:20

Ephraim, O Ephraim my dear delightful son! Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. My heart yearns for him. I will surely have mercy on him, declares Jehovah.

Ezekiel 22:18-22

Son of man, the house of Israel has become dross to me. All of them are the copper, tin, iron and lead in the furnace. They are the dross of silver.

Ezekiel 26:11-12

The hoofs of his horses will trample all your streets. He will slay your people with the sword and your strong pillars will come down to the ground.

Hosea 6:4-5

What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.

Hosea 11:8-9

How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me. All my compassion is aroused.

Zechariah 1:14-16

The angel said: Call out, say, this is what Jehovah of Hosts has said: 'I am zealous for Jerusalem and for Zion with intense ardor.

Zechariah 13:9

I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'

1 Peter 1:7

The proof of your faith is more precious than gold that perishes. Though it is tested by fire, it may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 4:12

Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain