Parallel Verses
New American Standard Bible
They are like a
Their princes will fall by the sword
Because of the
This will be their
King James Version
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Holman Bible
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of the cursing of their tongue.
They will be ridiculed for this in the land of Egypt.
International Standard Version
They return but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt."
A Conservative Version
They return, but not to [him] on high. They are like a deceitful bow. Their rulers shall fall by the sword for the rage of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.
American Standard Version
They return, but not to him that is on high; they are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Amplified
They turn, but they do not turn upward to the Most High.
They are like a poorly crafted bow [that misses the mark];
Their princes shall fall by the sword
Because of the insolence of their tongue.
This will be cause for their mockery and disdain in the land of Egypt.
Bible in Basic English
They have gone to what is of no value; they are like a false bow; their captains will come to destruction by the sword, and their ruler by my wrath; for this, the land of Egypt will make sport of them.
Darby Translation
They return, but not to the Most High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Julia Smith Translation
They will turn back not to the Highest: they were as a bow of deceit: their chiefs shall fall by the sword from the wrath of their tongue: this their derision in the land of Egypt
King James 2000
They return, but not to the most High: they are like a treacherous bow: their princes shall fall by the sword for the insolence of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This [is] their scorn in the land of Egypt.
Modern King James verseion
They return, but not to the Most High. They are like a deceitful bow; their rulers shall fall by the sword from the rage of their tongue. This shall be their scorn in the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They turn themselves, but not aright, and are become as a broken bow. Their princes shall be slain with the sword for the malice of their tongues, such blasphemies have they learned in the land of Egypt.
NET Bible
They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.
New Heart English Bible
They return, but not to the Most High. They are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.
The Emphasized Bible
They would return - not to him who is on high! They have become like a deceitful bow, their rulers, shall fall by the sword, for the rage of their tongue, this, shall be their derision in the land of Egypt.
Webster
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
World English Bible
They return, but not to the Most High. They are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
They turn back -- not to the Most High, They have been as a deceitful bow, Fall by sword do their princes, From the insolence of their tongue, This is their derision in the land of Egypt!
Interlinear
Shuwb
R@miyah
Sar
Naphal
Lashown
Word Count of 20 Translations in Hosea 7:16
Verse Info
Context Readings
Ephraim's Guilt
15
Yet they
They are like a
Their princes will fall by the sword
Because of the
This will be their
Cross References
Psalm 78:57
They
Hosea 9:3
But Ephraim will return to
And in
Psalm 73:9
And their tongue
Ezekiel 23:32
Thus says the Lord God,
‘You will
Which is deep and wide.
It contains much.
Psalm 12:4
Our lips are
Hosea 9:6
Egypt will gather them up,
Weeds will take over their treasures of silver;
Psalm 52:2
Like a
Psalm 57:4
I must lie among those who breathe forth fire,
Even the sons of men, whose
And their
Psalm 78:37
Nor were they faithful in His covenant.
Isaiah 3:8
Because their
To
Jeremiah 3:10
Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in
Jeremiah 18:18
Then they said, “Come and let us
Ezekiel 36:20
When they came to the nations where they went, they
Hosea 6:4
What shall I do with you, O Judah?
For your
And like the dew which goes away early.
Hosea 7:13
Destruction is theirs, for they have rebelled against Me!
I
Hosea 8:13-14
They
But the Lord has taken no delight in them.
Now He will
And
They will return to
Hosea 11:7
Though
None at all exalts Him.
Matthew 12:36
Luke 8:13
Luke 11:24-26
James 3:5
So also the tongue is a small part of the body, and yet it
2 Peter 2:8
(for by what he saw and heard that
Revelation 13:5
There was given to him a mouth