Parallel Verses

World English Bible

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

New American Standard Bible

“I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

King James Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Holman Bible

I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort
to him and his mourners,

International Standard Version

I've seen his ways, yet I will heal him, and restore for him comfort to him and for those who mourn for him

A Conservative Version

I have seen his ways, and will heal him. I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

American Standard Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Amplified


“I have seen his [willful] ways, but I will heal him;
I will lead him [also] and will restore comfort to him and to those who mourn for him,

Bible in Basic English

I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.

Darby Translation

I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.

Julia Smith Translation

I saw his ways, and I will heal him: and I will lead him and I will restore comforts to him, and to his mourners.

King James 2000

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Lexham Expanded Bible

I have seen his ways, but I will heal him; and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense,

Modern King James verseion

I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comforts to him and to his mourners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if I may see his right way again, I make him whole, I lead him and restore him unto them whom he maketh joyful, and that were sorry for him.

NET Bible

I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.

New Heart English Bible

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

The Emphasized Bible

His ways, have I beheld, That I might heal him, - And guide him, And restore consolations to him and to his mourners:

Webster

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

Youngs Literal Translation

His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

him I will lead
נחה 
Nachah 
Usage: 39

נחם נחוּם 
Nichuwm 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Peace For The Contrite

17 For the iniquity of his covetousness was I angry, and struck him; I hid [my face] and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart. 18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. 19 I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

Cross References

Jeremiah 3:22

Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. "Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God.

Psalm 23:2

He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

Psalm 51:12

Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.

Ecclesiastes 9:4

For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Isaiah 1:18

"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Isaiah 12:1

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Isaiah 30:26

Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.

Isaiah 43:24-25

You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Isaiah 48:8-11

Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Isaiah 57:15

For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

Isaiah 66:10-13

"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;

Jeremiah 13:17

But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

Jeremiah 31:3

Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.

Jeremiah 33:6

Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.

Ezekiel 16:60-63

Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.

Ezekiel 36:22-38

Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: I don't do [this] for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations, where you went.

Hosea 14:4-8

"I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.

Luke 15:20

"He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Romans 5:20

The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

Revelation 7:17

for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to springs of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain