Parallel Verses
Darby Translation
For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
New American Standard Bible
Egypt will gather them up,
Weeds will take over their treasures of silver;
King James Version
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
Holman Bible
Egypt will gather them, and Memphis will bury them.
Thistles will take possession of their precious silver;
thorns will invade their tents.
International Standard Version
Look! They have gone away because of the destruction Egypt will gather them up, and Memphis will bury them. Weeds will overgrow their inheritance, and thorns will grow in their tents.
A Conservative Version
For, lo, they have gone away from destruction, [yet] Egypt shall gather them up. Memphis shall bury them. Their pleasant things of silver, nettles shall possess them. Thorns shall be in their tents.
American Standard Version
For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
Amplified
For behold, they will go away because of devastation and destruction;
Egypt will gather them up, Memphis will bury them.
Weeds will take over their treasures of silver;
Thorns will grow in their tents.
Bible in Basic English
For see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.
Julia Smith Translation
For behold, they went from destruction: Egypt shall gather them together; Memphis shall bury them: the desire for their silver, the prickly weed shall possess them: the thorn in their tents.
King James 2000
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the precious things of their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.
Lexham Expanded Bible
For look! [If] they flee from the destruction, Egypt will gather them; Memphis will bury them. Nettles will possess their precious things of silver; thorns [will be] in their tents.
Modern King James verseion
For lo, they have left because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess the desirable things of their silver; thorns shall be in their tents.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Lo, they shall get them away for the destruction. Egypt shall receive them, and Memphis shall bury them. The nettles shall overgrow their pleasant goods, and burrs shall be in their tabernacles.
NET Bible
Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure -- thorn bushes will occupy their homes.
New Heart English Bible
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
The Emphasized Bible
For, though they have gone from destruction, yet, Egypt, shall gather them, Memphis, shall bury them, - as for their silver favorites! thistles, shall possess them, thorns in their tents.
Webster
For lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
World English Bible
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
Youngs Literal Translation
For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn is in their tents.
Interlinear
Shod
Qabats
Machmad
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:6
Verse Info
Context Readings
Ephraim Faces Punishment
5 What will ye do in the day of assembly, and in the day of the feast of Jehovah? 6 For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents. 7 The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know it: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
Cross References
Hosea 10:8
And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!
Isaiah 5:6
and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.
Isaiah 7:23
And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:
Hosea 8:13
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Deuteronomy 28:63-64
And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.
1 Samuel 13:6
And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
2 Kings 13:7
For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
Psalm 107:34
A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
Proverbs 24:31
and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 19:13
The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
Isaiah 27:12
And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gathered one by one, ye children of Israel.
Isaiah 32:13
Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Isaiah 34:13
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
Hosea 7:13
Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
Hosea 7:16
They return, but not to the Most High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Hosea 9:3
They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.
Hosea 11:11
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Zechariah 10:10-11
And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.