Parallel Verses
A Conservative Version
Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
New American Standard Bible
Says the Lord,
“
They will be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They will be like wool.
King James Version
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Holman Bible
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
International Standard Version
"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.
American Standard Version
Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Amplified
“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
“
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.
Bible in Basic English
Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?
Darby Translation
Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Julia Smith Translation
Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.
King James 2000
Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Lexham Expanded Bible
"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.
Modern King James verseion
Come now, and let us reason together, says Jehovah; though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so though your sins be like to purple, they shall be made as white as snow; and though they be as red as scarlet, they shall be made like white wool.
NET Bible
Come, let's consider your options," says the Lord. "Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
New Heart English Bible
"Come now, and let us reason together," says the LORD: "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.
The Emphasized Bible
Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.
Webster
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.
World English Bible
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
Youngs Literal Translation
Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!
Themes
Anthropomorphisms » Attributed to deity » Reason
Cleansing » Ps 51 » Spiritual promised
Colors » Crimson, red, purple, and scarlet, symbols of various ideas » Of iniquity
Comes » The comes of God's word » Come for personal cleansing
Condescension of God » Invites sinners, saying, "come now, and let us reason together,"
Consolation under Affliction » To those who mourn for sin
God's Call » The comes of God's word » Divine pleadings
God's Call » The comes of God's word » Come for personal cleansing
God's Promises » Of cleansing » Spiritual promised
The promises of God » Subjects of » Forgiveness of sins
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Promised
Reasoning » God reasons with men
Topics
Interlinear
Yalak
Yakach
Devotionals
Devotionals about Isaiah 1:18
Devotionals containing Isaiah 1:18
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 1:18
Prayers for Isaiah 1:18
Verse Info
Context Readings
Purification Of Jerusalem
17 Learn to do good. Seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. 18 Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool. 19 If ye are willing and obedient, ye shall eat the good of the land.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 51:7
Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Revelation 7:14
And I said to him, My lord, thou know. And he said to me, These are those coming out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Isaiah 41:21
Produce your case, says LORD. Bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.
Micah 6:2
Hear, O ye mountains, LORD's controversy, and ye enduring foundations of the earth, for LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Isaiah 43:24-26
Thou have bought me no sweet cane with money, nor have thou filled me with the fat of thy sacrifices. But thou have burdened me with thy sins. Thou have wearied me with thine iniquities.
Isaiah 44:22
I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins. Return to me, for I have redeemed thee.
Ephesians 1:6-8
for appreciation of the glory of his grace, by which he blessed us in him who is beloved.
1 Samuel 12:7
Now therefore stand still that I may plead with you before LORD concerning all the righteous acts of LORD, which he did to you and to your fathers.
Isaiah 41:1
Keep silence before me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let us come near together to judgment.
Jeremiah 2:5
Thus says LORD: What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
Micah 7:18-19
Who is a God like to thee, who pardons iniquity, and passes over the transgression of the remnant of his heritage? He does not retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
Acts 17:2
And according to Paul's custom, he went in to them, and for three Sabbaths he discoursed with them from the Scriptures,
Acts 18:4
And he was discoursing in the synagogue every Sabbath, and was persuading Jews and Greeks.
Acts 24:25
And as he discoursed about righteousness, and self-control, and the judgment going to be, Felix, having become afraid, answered, Go now, and having a convenient time, I will summon thee.
Romans 5:20
And the law entered so that the offence might abound. But where sin abounded, grace was more abundant,