Parallel Verses

Bible in Basic English

The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives.

New American Standard Bible

How the faithful city has become a harlot,
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.

King James Version

How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Holman Bible

The faithful city—
what an adulteress she has become!
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!

International Standard Version

"How the faithful city has become a whore, she who used to be filled with justice! Righteousness used to reside within her, but now only murderers live there.

A Conservative Version

How the faithful city has become a harlot! She who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.

American Standard Version

How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.

Amplified


How the faithful city has become a prostitute [idolatrous, despicable],
She who was full of justice!
Right standing with God once lodged in her,
But now murderers.

Darby Translation

How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.

Julia Smith Translation

How was the faithful city for a harlot! I filled with judgment; justice will lodge in her; and now they are killing

King James 2000

How has the faithful city become a harlot! it was full of justice; righteousness lodged in it; but now murderers.

Lexham Expanded Bible

How has a faithful city become like a whore? Full of justice, righteousness lodged in her, but now murderers.

Modern King James verseion

How has the faithful city become a harlot? It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How happeneth it then that the righteous city, which was full of equity, is become unfaithful as an whore? Righteousness dwelt in it, but now murder.

NET Bible

How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.

New Heart English Bible

How the faithful city has become a prostitute. She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.

The Emphasized Bible

How hath she become unchaste! - The city that was Faithful, - Full of justice, Righteousness lodged in her, But, now, murderers!

Webster

How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

World English Bible

How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.

Youngs Literal Translation

How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it -- now murderers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

it was full
מלא 
Male' 
Usage: 63

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

Purification Of Jerusalem

20 But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said. 21 The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives. 22 Your silver is no longer true metal, your wine is mixed with water.

Cross References

2 Samuel 8:15

And David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.

2 Chronicles 19:9

And he gave them their orders, saying, You are to do your work in the fear of the Lord, in good faith and with a true heart.

Nehemiah 11:1

And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns.

Psalm 46:4

There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.

Psalm 48:1

Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.

Isaiah 5:7

For the vine-garden of the Lord of armies is the people of Israel, and the men of Judah are the plant of his delight: and he was looking for upright judging, and there was blood; for righteousness, and there was a cry for help.

Isaiah 48:2

For they say that they are of the holy town, and put their faith in the God of Israel: the Lord of armies is his name.

Isaiah 57:3-9

But come near, you sons of her who is wise in secret arts, the seed of her who is false to her husband, and of the loose woman.

Jeremiah 2:20-21

For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Jeremiah 3:1

They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he go back to her again? will not that land have been made unclean? but though you have been acting like a loose woman with a number of lovers, will you now come back to me? says the Lord.

Lamentations 1:8-9

Great is the sin of Jerusalem; for this cause she has become an unclean thing: all those who gave her honour are looking down on her, because they have seen her shame: now truly, breathing out grief, she is turned back.

Ezekiel 16:1-63

And the word of the Lord came to me, saying,

Ezekiel 22:1-23

And the word of the Lord came to me, saying,

Hosea 11:12

The deceit of Ephraim and the false words of Israel are about me on every side. ...

Micah 3:2-3

You who are haters of good and lovers of evil, pulling off their skin from them and their flesh from their bones;

Zephaniah 3:1-3

Sorrow to her who is uncontrolled and unclean, the cruel town!

Zechariah 8:3

This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!

Acts 7:52

Which of the prophets was not cruelly attacked by your fathers? and they put to death those who gave them the news of the coming of the Upright One; whom you have now given up and put to death;

Hebrews 12:22

But you have come to the mountain of Zion, to the place of the living God, to the Jerusalem which is in heaven, and to an army of angels which may not be numbered,

Revelation 11:2

But do not take the measure of the space outside the house; because it has been given to the nations: and the holy town will be under their feet for forty-two months.

Revelation 11:8

And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain