Parallel Verses
New American Standard Bible
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.
King James Version
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
Holman Bible
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
International Standard Version
"How the faithful city has become a whore, she who used to be filled with justice! Righteousness used to reside within her, but now only murderers live there.
A Conservative Version
How the faithful city has become a harlot! She who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
American Standard Version
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.
Amplified
How the faithful city has become a prostitute [idolatrous, despicable],
She who was full of justice!
Right standing with God once lodged in her,
But now murderers.
Bible in Basic English
The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives.
Darby Translation
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.
Julia Smith Translation
How was the faithful city for a harlot! I filled with judgment; justice will lodge in her; and now they are killing
King James 2000
How has the faithful city become a harlot! it was full of justice; righteousness lodged in it; but now murderers.
Lexham Expanded Bible
How has a faithful city become like a whore? Full of justice, righteousness lodged in her, but now murderers.
Modern King James verseion
How has the faithful city become a harlot? It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How happeneth it then that the righteous city, which was full of equity, is become unfaithful as an whore? Righteousness dwelt in it, but now murder.
NET Bible
How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.
New Heart English Bible
How the faithful city has become a prostitute. She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.
The Emphasized Bible
How hath she become unchaste! - The city that was Faithful, - Full of justice, Righteousness lodged in her, But, now, murderers!
Webster
How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
World English Bible
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.
Youngs Literal Translation
How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it -- now murderers.
Interlinear
'aman
Zanah
Mishpat
Tsedeq
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 1:21
Verse Info
Context Readings
Purification Of Jerusalem
20
You will be
Truly,
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.
Your drink diluted with water.
Cross References
2 Samuel 8:15
So David reigned over all Israel; and David
2 Chronicles 19:9
Then he charged them saying, “Thus you shall do in the fear of the Lord, faithfully and wholeheartedly.
Nehemiah 11:1
Now
Psalm 46:4
The holy
Psalm 48:1
A Song; a Psalm of the sons of Korah.
In the
Psalm 48:8
In the city of the Lord of hosts, in the city of our God;
God will
Isaiah 5:7
And the men of Judah His delightful plant.
Thus He looked for justice, but behold,
For righteousness, but behold, a cry of distress.
Isaiah 48:2
And
The Lord of hosts is His name.
Isaiah 57:3-9
Jeremiah 2:20-21
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
Jeremiah 3:1
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely
But you
Yet you
Lamentations 1:8-9
Therefore
All who honored her despise her
Because they have seen her nakedness;
Even
Ezekiel 16:1-63
Then the word of the Lord came to me, saying,
Ezekiel 22:1-23
Then the word of the Lord came to me, saying,
Hosea 11:12
And the house of Israel with deceit;
Judah is also unruly against God,
Even against the Holy One who is faithful.
Micah 3:2-3
Who
And their flesh from their bones,
Zephaniah 3:1-3
The
Zechariah 8:3
Thus says the Lord, ‘I will return to Zion and will
Luke 13:34
Acts 7:52
Hebrews 12:22
But
Revelation 11:2
Revelation 11:8
And their dead bodies will lie in the street of the