Parallel Verses
World English Bible
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.
New American Standard Bible
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.
King James Version
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
Holman Bible
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
International Standard Version
"How the faithful city has become a whore, she who used to be filled with justice! Righteousness used to reside within her, but now only murderers live there.
A Conservative Version
How the faithful city has become a harlot! She who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.
American Standard Version
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.
Amplified
How the faithful city has become a prostitute [idolatrous, despicable],
She who was full of justice!
Right standing with God once lodged in her,
But now murderers.
Bible in Basic English
The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives.
Darby Translation
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.
Julia Smith Translation
How was the faithful city for a harlot! I filled with judgment; justice will lodge in her; and now they are killing
King James 2000
How has the faithful city become a harlot! it was full of justice; righteousness lodged in it; but now murderers.
Lexham Expanded Bible
How has a faithful city become like a whore? Full of justice, righteousness lodged in her, but now murderers.
Modern King James verseion
How has the faithful city become a harlot? It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How happeneth it then that the righteous city, which was full of equity, is become unfaithful as an whore? Righteousness dwelt in it, but now murder.
NET Bible
How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.
New Heart English Bible
How the faithful city has become a prostitute. She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.
The Emphasized Bible
How hath she become unchaste! - The city that was Faithful, - Full of justice, Righteousness lodged in her, But, now, murderers!
Webster
How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
Youngs Literal Translation
How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it -- now murderers.
Interlinear
'aman
Zanah
Mishpat
Tsedeq
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 1:21
Verse Info
Context Readings
Purification Of Jerusalem
20 but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it." 21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers. 22 Your silver has become dross, your wine mixed with water.
Cross References
2 Samuel 8:15
David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness to all his people.
2 Chronicles 19:9
He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
Nehemiah 11:1
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
Psalm 46:4
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Psalm 48:1
Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Psalm 48:8
As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Isaiah 5:7
For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress.
Isaiah 48:2
(for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel; Yahweh of Armies is his name):
Isaiah 57:3-9
"But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
Jeremiah 2:20-21
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
Jeremiah 3:1
"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.
Lamentations 1:8-9
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; all who honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward.
Ezekiel 16:1-63
Again the word of Yahweh came to me, saying,
Ezekiel 22:1-23
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Hosea 11:12
Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.
Micah 3:2-3
You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;
Zephaniah 3:1-3
Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!
Zechariah 8:3
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, 'The Holy Mountain.'"
Luke 13:34
"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
Acts 7:52
Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Hebrews 12:22
But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,
Revelation 11:2
Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months.
Revelation 11:8
Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.