Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the strong [man] shall become like tinder, and his work like a spark. And both of them shall burn together, and there is not one to quench [them]."

New American Standard Bible

The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.

King James Version

And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.

Holman Bible

The strong one will become tinder,
and his work a spark;
both will burn together,
with no one to quench the flames.

International Standard Version

Your strong one will be like tinder, and your work a spark; both of them will burn together, with no one to quench the flames that burn them."

A Conservative Version

And the strong shall be as flax, and his work as a spark. And they shall both burn together, and none shall quench them.

American Standard Version

And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them.

Amplified

And the strong shall become like tow and become tinder, and his work like a spark, and they shall both burn together, with none to quench them.

Bible in Basic English

And the strong will be as food for the fire, and his work as a flame; and they will be burned together, with no one to put out the fire.

Darby Translation

And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench them.

Jubilee 2000 Bible

And the strong idol shall be as tow and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and no one shall be able to quench them.

Julia Smith Translation

And the strong was for tow, and his work for a spark, and they two were burnt together, and none quenching.

King James 2000

And the strong shall be as tinder, and the work of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them .

Modern King James verseion

And the strong shall be like tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall put them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for the glory of your graven images, it shall be turned to dry straw, and he that made them to a spark. And they shall both burn together, so that no man shall be able to quench them.

NET Bible

The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.

New Heart English Bible

The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them."

The Emphasized Bible

Then shall the strong one become tow, And his work a spark, - And they shall both blaze together And there be none to quench the fire.

Webster

And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.

World English Bible

The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them."

Youngs Literal Translation

And the strong hath been for tow, And his work for a spark, And burned have both of them together, And there is none quenching!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the strong
חסן 
Chacon 
Usage: 2

shall be as tow
נערת 
N@`oreth 
tow
Usage: 2

and the maker
פּעל 
Po`al 
Usage: 37

of it as a spark
ניצוץ 
Niytsowts 
Usage: 1

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

יחד 
Yachad 
Usage: 141

כּבה 
Kabah 
Usage: 24

References

Context Readings

Purification Of Jerusalem

30 For you shall be like an oak withering its leaves, and like a garden where there is no water for her. 31 And the strong [man] shall become like tinder, and his work like a spark. And both of them shall burn together, and there is not one to quench [them]."



Cross References

Isaiah 66:24

"And they shall go out and look at the corpses of the people {who have rebelled} against me, for their worm shall not die, and their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."

Judges 15:14

As he came up to Lehi, [the] Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that [were] on his arms became like flax that has burned with fire, and his bindings melted from his hands.

Isaiah 5:24

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.

Isaiah 9:19

The land was burned through the wrath of Yahweh of hosts, and the people became like fire fuel. {People had no compassion toward each other}.

Isaiah 26:11

Yahweh, [though] your hand reaches high, they do not see [it]. Let them see, and let them be ashamed of [the] zeal of people. Indeed, let the fire of your enemies consume them.

Isaiah 27:4

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Isaiah 33:14

Sinners are afraid in Zion; trembling has seized [the] godless: "Who of us can {live} [with] devouring fire? Who of us can {live} [with] everlasting consuming hearths?"

Isaiah 34:9-10

And its streams shall be changed to pitch and its soil to sulfur, and its land shall become like burning pitch.

Isaiah 43:17

who brings out chariot and horse, army and mighty one. Together they lie down; they cannot rise. They are extinguished, quenched like wick.

Isaiah 50:11

Look! All of you [are] kindlers of fire, who gird yourselves with flaming arrows. Walk in the light of your fire, and among [the] flaming arrows you have kindled! You shall have this from my hand: you shall lie down in a place of torment.

Ezekiel 20:47-48

And you must say to the forest of the Negev, 'Hear the word of Yahweh, thus says the Lord Yahweh: "Look! I am kindling against you a fire, and it will devour in you every fresh tree and every dry tree; [the] blaze of [the] flame will not be quenched, and all the surfaces from [the] south [to] [the] north will be scorched by it.

Ezekiel 32:21

[The] chiefs of [the] warriors will speak to him from the middle of Sheol; with his helpers they have gone down; the uncircumcised lie [still], {those slain by the sword}.

Malachi 4:1

"For look! The day [is] about to come, burning like an oven, and all the arrogant and every {evildoer} will be stubble. The coming day will consume them," says Yahweh of hosts. "It will not leave behind for them root or branch.

Matthew 3:10

Already now the ax is positioned at the root of the trees; therefore every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire.

Mark 9:43-49

And if your hand causes you to sin, cut it off! It is better [for] you to enter into life crippled than, having two hands, to go into hell--into the unquenchable fire!

Revelation 6:14-17

And the sky was split apart like a scroll that is rolled up, and every mountain and island were moved from their place.

Revelation 14:10-11

he himself also will drink of the wine of the anger of God that has been mixed full strength in the cup of his wrath, and will be tortured with fire and sulphur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.

Revelation 19:20

And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs before him, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who had worshiped his image. The two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.

Revelation 20:10

And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulphur, where the beast and the false prophet also [are], and they will be tormented day and night {forever and ever}.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain