Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy.

New American Standard Bible

Where will you be stricken again,
As you continue in your rebellion?
The whole head is sick
And the whole heart is faint.

King James Version

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Holman Bible

Why do you want more beatings?
Why do you keep on rebelling?
The whole head is hurt,
and the whole heart is sick.

International Standard Version

"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.

A Conservative Version

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

American Standard Version

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Amplified


Why should you be stricken and punished again [since no change results from it]?
You [only] continue to rebel.
The whole head is sick
And the whole heart is faint and sick.

Bible in Basic English

Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.

Darby Translation

Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Julia Smith Translation

For what shall ye be yet struck? will ye add apostasy? every head for sickness, and every heart sick

King James 2000

Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Lexham Expanded Bible

Why do you want to be beaten again? You continue [in] rebellion. [The] whole of [the] head [is] sick, and [the] whole of [the] heart [is] faint.

Modern King James verseion

Why should you be stricken any more? You will revolt more and more; the whole head is sick, and the whole heart faint.

NET Bible

Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole body is weak.

New Heart English Bible

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

The Emphasized Bible

Why should ye be smitten any more? Ye would again turn aside! The whole head is sick, And the whole heart faint:

Webster

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

World English Bible

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Youngs Literal Translation

Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

any more ye will revolt
סרה 
Carah 
Usage: 8

more and more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

the whole head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

is sick
חלי 
Choliy 
Usage: 24

and the whole heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Context Readings

Rebellious Judah

4 Alas for this sinful nation, which are expert in blasphemies; a seed of ungracious people, corrupt in their ways. They have forsaken the LORD; they have provoked the holy one of Israel unto anger, and are gone backward. 5 Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy. 6 From the sole of the foot unto the head, there is no whole part in all your body: but all are wounds, botches, sores and stripes, which can neither be helped, bound up, mollified, nor eased with any ointment.

Cross References

Isaiah 9:13

For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.

Isaiah 31:6

Therefore, O ye children of Israel, turn again from that infidelity wherein you drowned yourselves.

Jeremiah 5:3

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

2 Chronicles 28:22

And thereto in the very time of his tribulation did king Ahaz trespass yet more against the LORD.

Nehemiah 9:34

As for us: we have been ungodly, and our kings, princes, priests, and fathers have not done after thy law, nor regarded thy commandments, and thy earnest exhortations wherewith thou hast exhorted them,

Isaiah 1:23

Thy princes are traitors and companions of thieves. They love gifts altogether, and gape for rewards. As for the fatherless, they help him not to his right, neither will they let the widows causes come before them.

Isaiah 9:21

Manasseh shall eat Ephraim and Ephraim Manasseh, and they both shall eat Judah. After all this shall not the LORD's wrath cease, but yet shall his hand be stretched out still.

Isaiah 33:24

There lieth no man that sayeth, "I am sick," but all evil is taken away from the people, that dwell there.

Jeremiah 2:30

It is but lost labour, that I smite your children, for they receive not my correction. Your own sword destroyeth your prophets, like a devouring lion.

Jeremiah 5:5

Therefore will I go unto their heads and rulers, and talk with them: if they know the way of the LORD, and the judgments of our God." But these, in like manner, have broken the yoke, and burst the bonds in sunder.

Jeremiah 5:31

The Prophets teach falsely, and the priests follow them, and my people hath pleasure therein. What will come thereof at the last?

Jeremiah 6:28-30

For they are all unfaithful and fallen away, they hang upon filthy lucre; they are clean brass and iron, for they hurt and destroyed every man.

Jeremiah 9:3

They bend their tongues like bows, to shoot out lies: As for the truth, they may nothing away with all in the world. For they go from one wickedness to another, and hold nothing of me, sayeth the LORD.

Ezekiel 24:13

Thy filthiness is abominable, for I would have cleansed thee, but thou wouldest not be cleansed. Thou canst not be purged from thine uncleanness, till I have poured my wrathful indignation upon thee.

Daniel 9:8-11

Yea O LORD: Unto us, to our kings and princes, to our forefathers, even to us all that have offended thee, belongeth open shame.

Zephaniah 3:1-4

Woe to the abominable, filthy and cruel city:

Hebrews 12:5-8

And ye have forgotten the consolation which speaketh unto you, as unto children, "My son despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him:

Revelation 16:8-11

And the fourth angel poured out his vial on the sun, and power was given unto him to vex men with heat of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain