Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is but lost labour, that I smite your children, for they receive not my correction. Your own sword destroyeth your prophets, like a devouring lion.

New American Standard Bible

In vain I have struck your sons;
They accepted no chastening.
Your sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.

King James Version

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Holman Bible

I have struck down your children in vain;
they would not accept discipline.
Your own sword has devoured your prophets
like a ravaging lion.

International Standard Version

"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

A Conservative Version

In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.

American Standard Version

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Amplified


“In vain I have punished your people [with the consequences of their disobedience];
They received no insight from correction [and refused to change].
Your [own] sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.

Bible in Basic English

I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.

Darby Translation

In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Julia Smith Translation

In vain did I strike your sons; they received no instruction: your sword consumed the prophets as a lion destroying.

King James 2000

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Lexham Expanded Bible

"For {in vain} I have struck your children. They accepted no discipline. Your sword devoured your prophets, like a ravening lion.

Modern King James verseion

In vain I have stricken your sons; they received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

NET Bible

"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

New Heart English Bible

"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

The Emphasized Bible

In vain, have I smitten your children, Correction, have they not accepted, - Your sword hath devoured your prophets, as a lion that destroyeth.

Webster

In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

World English Bible

"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Youngs Literal Translation

In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In vain
שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

נכה 
Nakah 
Usage: 501

לקח 
Laqach 
Usage: 966

חרב 
Chereb 
Usage: 413

אכל 
'akal 
Usage: 809

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Easton

Hastings

Sin

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

29 Wherefore then will ye go to law with me, seeing ye all are sinners against me, sayeth the LORD? 30 It is but lost labour, that I smite your children, for they receive not my correction. Your own sword destroyeth your prophets, like a devouring lion. 31 If ye be the people of the LORD, then hearken unto his word: Am I then become a wilderness unto the people of Israel? Or a land that hath no light? Wherefore sayeth my people then, 'We are lords; and we will come no more unto thee'?

Cross References

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets, which exhorted them so earnestly, that they should convert unto thee, and did great blasphemies.

1 Thessalonians 2:15

which as they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us, and God they please not, and are contrary to all men:

Isaiah 1:5

Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy.

Jeremiah 5:3

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

Acts 7:52

Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them, which showed before of the coming of that Just, whom ye have betrayed and murdered.

Isaiah 9:13

For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.

Jeremiah 7:28

Therefore shalt thou say unto them, 'This is the people, that neither heareth the voice of the LORD their God, nor receiveth his correction. Faithfulness and truth is clean rooted out of their mouth.

Jeremiah 26:20-24

There was a prophet also, that preached stiffly in the name of the LORD, called Uriah the son of Shemaiah of Kiriathjearim: this man preached also against this city and against this land, according to all as Jeremiah sayeth.

1 Kings 19:10

And he answered, "I have been thorough angry for the LORD God of Hosts' sake. For the children of Israel have forsaken thy covenant, and have broken down thine altars and slain the Prophets with the sword, and I only am left, and they seek my soul to have it too."

1 Kings 19:14

And he answered, "I was jealous for the LORD God of Hosts' sake: because the children of Israel have forsaken thy covenant and have cast down thine altars and slain thy prophets with the sword, and I only am left, and they seek my soul to have it."

2 Chronicles 24:21

Whereupon they conspired against him and stoned him with stones, at the commandment of the king: even in the court of the house of the LORD.

2 Chronicles 28:22

And thereto in the very time of his tribulation did king Ahaz trespass yet more against the LORD.

2 Chronicles 36:16

But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.

Jeremiah 6:29-30

The bellows are burnt in the fire, the lead is consumed, the melter melteth in vain, for the evil is not taken away from them.

Jeremiah 31:18

Moreover, I heard Ephraim, that was led away captive, complain on this manner, 'O LORD, thou hast corrected me, and thy chastening have I received, as an untamed calf. Convert thou me, and I shall be converted, for thou art my LORD God.

Ezekiel 24:13

Thy filthiness is abominable, for I would have cleansed thee, but thou wouldest not be cleansed. Thou canst not be purged from thine uncleanness, till I have poured my wrathful indignation upon thee.

Zephaniah 3:2

which will not hear, nor be reformed. Her trust is not in the LORD, neither will she hold her to her God.

Matthew 21:35-36

and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another.

Matthew 23:29

Woe be unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous

Matthew 23:34-37

"Wherefore, Behold, I send unto you prophets, wise men, and scribes. And of them: some shall ye kill and crucify, and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

Mark 12:2-8

And when the time was come, he sent to the tenants a servant that he might receive of the tenants of the fruit of the vineyard.

Luke 11:47-51

Woe be to you that build the sepulchers of the prophets: for your fathers killed them:

Luke 13:33-34

Nevertheless, I must walk today and tomorrow, and the day following: For it cannot be, that a prophet perish any other where, save at Jerusalem.

Revelation 9:20-21

And the remnant of the men which were not killed by these plagues repented not of the deeds of their hands, that they should not worship devils, and images, of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood, which neither can see, neither hear, neither go.

Revelation 16:9

And the men raged in great heat, and spake evil of the name of God which hath power over those plagues, and they repented not, to give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain