Parallel Verses
Bible in Basic English
And I have put my hands on the wealth of the peoples, as on the place where a bird has put her eggs; and as a man may take the eggs from which a bird has gone, so I have taken all the earth for myself: and not a wing was moved, and not a mouth gave out a sound.
New American Standard Bible
And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth;
And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”
King James Version
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Holman Bible
to seize the wealth of the nations.
Like one gathering abandoned eggs,
I gathered the whole earth.
No wing fluttered;
no beak opened or chirped.
International Standard Version
My hand has found, as if in a nest, the wealth of the people; and as one gathers eggs that have been abandoned, so I have gathered all the inhabitants of the earth. Nothing moved a wing, opened its mouth, or chirped.'
A Conservative Version
And my hand has found as a nest the riches of the peoples. And like a gathering of eggs that are forsaken, I have gathered all the earth. And there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.
American Standard Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.
Amplified
“My hand has found the wealth of the people like a nest,
And as one gathers eggs that are abandoned, so I have gathered all the earth;
And there was not one that flapped its wing, or that opened its beak and chirped.”
Darby Translation
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.
Julia Smith Translation
And my hand will find as a nest for the strength of the peoples: and as he gathering eggs left, I gathered all the land; and there was not moving the wing, and opening wide the mouth, and peeping.
King James 2000
And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Lexham Expanded Bible
And my hand has found, like nest, the wealth of the peoples, and like the gathering of forsaken eggs, I myself have gathered all the earth. And [there] was no fluttering wing or open mouth or chirp."
Modern King James verseion
And my hand has found as a nest the riches of the people; and as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; and there was none who moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My hand hath found out the Hosts of the people, as it were a nest. And like as eggs, that were laid here and there, are gathered together: So do I gather all countries. And there is no man, that dare be so bold as to touch a feather, that dare open his mouth, or once whisper."
NET Bible
My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gathered up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping."
New Heart English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."
The Emphasized Bible
And my hand hath found as a nest the wealth of the peoples, And as the gathering of eggs that are forsaken, all the earth, have, I, gathered, - And there was none to flap a wing, or open a mouth or chirp.
Webster
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
World English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."
Youngs Literal Translation
And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Predictions respecting » Destruction of
Assyria » Celebrated for » Extent of conquests
Interlinear
Yad
Matsa'
Chayil
`azab
'erets
Nadad
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 10:14
Verse Info
Context Readings
Judgment On Assyria
13 For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my knowledge, for I am wise: and I have taken away the limits of the peoples' lands, and the stores of their wealth have become mine; and I have made towns low in the dust, sending destruction on those living in them; 14 And I have put my hands on the wealth of the peoples, as on the place where a bird has put her eggs; and as a man may take the eggs from which a bird has gone, so I have taken all the earth for myself: and not a wing was moved, and not a mouth gave out a sound. 15 Will the axe say high-sounding words against him who is using it, or the blade be full of pride against him who is cutting with it? As if a rod had the power of shaking him who is using it, or as if a stick might take up him who is not wood.
Names
Cross References
Job 31:25
If I was glad because my wealth was great, and because my hand had got together a great store;
Proverbs 18:12
Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Proverbs 21:6-7
He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
Isaiah 5:8
Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!
Jeremiah 49:16
... the pride of your heart has been a false hope, O you who are living in the cracks of the rock, keeping your place on the top of the hill: even if you made your living-place as high as the eagle, I would make you come down, says the Lord.
Hosea 12:7-8
As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.
Obadiah 1:4
Though you go up on high like an eagle, though your house is placed among the stars, I will make you come down from there, says the Lord.
Nahum 2:9-1
Take silver, take gold; for there is no end to the store; take for yourselves a weight of things to be desired.
Habakkuk 2:5-11
A curse on the cruel and false one! the man full of pride, who never has enough; who makes his desires wide as the underworld! he is like death; he is never full, but he makes all nations come to him, getting all peoples together to himself.