Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And a shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch from its roots will bear fruit.

New American Standard Bible

Then a shoot will spring from the stem of Jesse,
And a branch from his roots will bear fruit.

King James Version

And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

Holman Bible

Then a shoot will grow from the stump of Jesse,
and a branch from his roots will bear fruit.

International Standard Version

"A shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch will bear fruit from his roots.

A Conservative Version

And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse. And a branch out of his roots shall bear fruit.

American Standard Version

And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.

Amplified

Then a Shoot (the Messiah) will spring from the stock of Jesse [David’s father],
And a Branch from his roots will bear fruit.

Bible in Basic English

And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.

Darby Translation

And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall be fruitful;

Julia Smith Translation

And a rod shall come forth from the stock of Jesse, and a sprout shall blossom from his roots:

King James 2000

And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

Modern King James verseion

And a Shoot goes out from the stump of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There shall come a rod out of the stock of Jesse, and a branch shall spring out of his root.

NET Bible

A shoot will grow out of Jesse's root stock, a bud will sprout from his roots.

New Heart English Bible

A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.

The Emphasized Bible

But there shall come forth a shoot from the stock of Jesse, - And, a sprout from his roots, shall bear fruit; And the spirit of Yahweh shall rest upon him, -

Webster

And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a branch shall grow out of his roots:

World English Bible

A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.

Youngs Literal Translation

And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

a rod
חטר 
Choter 
rod
Usage: 2

out of the stem
גּזע 
Geza` 
Usage: 3

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

and a Branch
נצר 
Netser 
Usage: 4

פּרה 
Parah 
Usage: 29

Context Readings

The Branch's Righteous Reign

1 And a shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch from its roots will bear fruit. 2 And the spirit of Yahweh shall rest on him-- a spirit of wisdom and understanding, a spirit of counsel and might, a spirit of knowledge and the fear of Yahweh.

Cross References

Isaiah 11:10

And this shall happen on that day: [the] nations shall inquire of the root of Jesse, which shall be standing as a signal to [the] peoples, and his resting place shall be glorious.

Isaiah 4:2

On that day the branch of Yahweh shall become beautiful and glorious, and the fruit of the land [shall become the] pride and glory of the survivors of Israel.

Isaiah 53:2

For he went up like shoot before him, and like root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.

Jeremiah 23:5

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "when I will raise up for David a righteous branch, and he will reign [as] king, and he will achieve success, and he will do justice and righteousness in the land.

Zechariah 3:8

Listen, please, O Joshua the high priest, you and your companions that are sitting {before} you. For [the] men [are] a sign that, look, I [am] going to bring my servant [the] Branch.

Zechariah 6:12

And say to him, 'Thus says Yahweh of hosts: "Look, [here is] a man whose name [is] Branch, and from his place he will sprout, and he will build the temple of Yahweh.

Revelation 5:5

And one of the elders said to me, "Do not weep! Behold, the lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals.

Isaiah 9:7

{His dominion will grow continually, and to peace there will be no end} on the throne of David and over his kingdom, to establish it and sustain it with justice and righteousness now and forever. The zeal of Yahweh of hosts will do this.

Revelation 22:16

"I, Jesus, sent my angel to testify to you about these [things] for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."

Ruth 4:17

And the women of the neighborhood gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi." And they called his name Obed. He [was] the father of Jesse, the father of David.

1 Samuel 17:58

Then Saul said to him, "Whose son are you, young man?" And David said, "[I am] the son of your servant Jesse the Bethlehemite."

Jeremiah 33:15

In those days and in that time I will make a branch of righteousness sprout for David, and he will execute justice and righteousness in the land.

Matthew 1:6-16

and Jesse became the father of David the king. And David became the father of Solomon by the [wife] of Uriah,

Luke 2:23-32

(just as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb will be called holy to the Lord")

Acts 13:22-23

And [after] removing him, he raised up David for their king, about whom he also said, testifying, 'I have found David the [son] of Jesse [to be] a man in accordance with my heart, who will carry out all my will.'

Romans 15:12

And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, even the one who rises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will put their hope."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain