Parallel Verses

International Standard Version

"The wolf will live with the lamb; the leopard will lie down with the young goat. The calf and the lion will graze together, and a little child will lead them.

New American Standard Bible

And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them.

King James Version

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Holman Bible

The wolf will live with the lamb,
and the leopard will lie down with the goat.
The calf, the young lion, and the fatling will be together,
and a child will lead them.

A Conservative Version

And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatling together, and a little child shall lead them.

American Standard Version

And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Amplified

And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted domestic animal together; and a little child shall lead them.

Bible in Basic English

And the wolf will be living with the lamb, and the leopard will take his rest with the young goat; and the lion will take grass for food like the ox; and the young lion will go with the young ones of the herd; and a little child will be their guide.

Darby Translation

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.

Jubilee 2000 Bible

The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a child shall shepherd them.

Julia Smith Translation

The wolf dwelt with the lamb; and the panther will lie down with the kid; and the calf and the young lion and the falling together, and a little boy leading with them.

King James 2000

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Lexham Expanded Bible

And a wolf shall {stay} with a lamb, and a leopard shall lie down with a kid, and a calf and a lion and a fatling together {as a small boy leads} them.

Modern King James verseion

Also the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the cub lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall the wolf dwell with the lamb, and the Leopard shall lie down by the goat. Bullocks, Lions and cattle shall keep company together, so that a little child shall rule them.

NET Bible

A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.

New Heart English Bible

The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.

The Emphasized Bible

And the wolf shall dwell with the lamb, And, the leopard, with the kid, shall lie down, - And the calf and the young lion and the fatling - together, With, a little child, leading them;

Webster

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

World English Bible

The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.

Youngs Literal Translation

And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זאב 
Z@'eb 
Usage: 7

with the lamb
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

and the leopard
נמר 
Namer 
Usage: 6

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

with the kid
גּדי 
G@diy 
kid
Usage: 16

and the calf
עגל 
`egel 
Usage: 35

and the young lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and the fatling
מריא 
M@riy' 
Usage: 8

יחד 
Yachad 
Usage: 141

and a little
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

נער 
Na`ar 
Usage: 239

נהג 
Nahag 
Usage: 31

Context Readings

The Branch's Righteous Reign

5 Righteousness will be the sash around his loins, and faithfulness the belt around his waist." 6 "The wolf will live with the lamb; the leopard will lie down with the young goat. The calf and the lion will graze together, and a little child will lead them. 7 The cow and the bear will graze, and their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.


Cross References

Isaiah 65:25

"The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; but as for the serpent its food will be dust! They won't harm or destroy on my entire holy mountain," says the LORD.

Hosea 2:18

I will make a covenant with them at that time, a covenant with the wild animals of the field, with the birds of the air, and with the creatures of the ground. I will banish the battle bow, the sword, and war from the earth. I will cause my people to lie down where it is safe.

Galatians 3:26-27

For all of you are God's children through faith in the Messiah Jesus.

Ezekiel 34:25

"I'm going to enter into a covenant with them, one of peace, and I'll eliminate wild beasts from the land so they can live securely in the wilderness and sleep in the forests.

Acts 9:13-20

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.

Romans 14:17

For God's kingdom does not consist of food and drink, but of righteousness, peace, and joy produced by the Holy Spirit.

1 Corinthians 6:9-11

You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,

2 Corinthians 5:14-21

The love of the Messiah controls us, for we are convinced of this: that one person died for all people; therefore, all people have died.

Ephesians 4:22-32

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

Colossians 3:3-8

For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God.

Titus 3:3-5

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

Titus 3:3

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

Revelation 5:9-10

They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain