Parallel Verses
Holman Bible
or lived in from generation to generation;
a nomad will not pitch his tent there,
and shepherds will not let their flocks rest there.
New American Standard Bible
Nor will the
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
King James Version
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
International Standard Version
It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there.
A Conservative Version
It shall never be inhabited, nor shall it be dwelt in from generation to generation. Neither shall the Arabian pitch tent there, nor shall shepherds make their flocks to lay down there.
American Standard Version
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there.
Amplified
Babylon will never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will the shepherds let their sheep lie down there.
Bible in Basic English
People will never be living in it again, and it will have no more men from generation to generation: the Arab will not put up his tent there; and those who keep sheep will not make it a resting-place for their flocks.
Darby Translation
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.
Julia Smith Translation
It shall not be inhabited forever, and it shall not be dwelt in even to generation and generation: and the Arabian shall not go on there, and the shepherds shall not recline there.
King James 2000
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch his tent there; neither shall the shepherds make their sheepfolds there.
Lexham Expanded Bible
It will not be inhabited forever, and it will not be dwelled in {forever}; and no Arab will pitch a tent there, and shepherds will not allow [their flocks] to lie down there.
Modern King James verseion
It shall never be inhabited forever, nor shall it be lived in from generation to generation; nor shall the Arabian pitch his tent there; nor shall the shepherds make their flocks lie down there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It shall never be more inhabited; neither shall there be any more dwelling there, from generation to generation. The Arabians shall make no more tents there; neither shall the shepherds make their folds there any more;
NET Bible
No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
New Heart English Bible
It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
The Emphasized Bible
It shall not be dwelt in for ever, Neither shall it be inhabited from generation to generation, - Neither shall encamp there, an Arab, Nor, shepherds, fold their flocks there.
Webster
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
World English Bible
It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
Youngs Literal Translation
She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there.
Themes
Babylon » Predictions respecting » Perpetual desolation of
The ishmaelites » Called » Arabians
Interlinear
Netsach
Yashab
Shakan
Ra`ah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 13:20
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against Babylon
19
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.
or lived in from generation to generation;
a nomad will not pitch his tent there,
and shepherds will not let their flocks rest there.
and owls will fill the houses.
Ostriches will dwell there,
and wild goats will leap about.
Cross References
Isaiah 14:23
“I will make her a swampland and a region for screech owls,
This is the declaration of the Lord of Hosts.
Jeremiah 51:43
a dry and arid land,
a land where no one lives,
where no human being passes through.
2 Chronicles 17:11
Some of the Philistines also brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat, and the Arabs brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
Isaiah 34:10-15
Its smoke will go up forever.
It will be desolate, from generation to generation;
no one will pass through it forever and ever.
Jeremiah 50:3
it will make her land desolate.
No one will be living in it—
both man and beast will escape.
Jeremiah 50:13
she will not be inhabited;
she will become a desolation, every bit of her.
Everyone who passes through Babylon
will be horrified
and scoff because of all her wounds.
Jeremiah 50:21
and against those living in Pekod.
Put them to the sword;
completely destroy them—
this is the Lord’s declaration—
do everything I have commanded you.
Jeremiah 50:39
and ostriches will also live in her.
It will never again be inhabited
or lived in through all generations.
Jeremiah 50:45
Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
Jeremiah 51:25
this is the Lord’s declaration—
you devastate the whole earth.
I will stretch out My hand against you,
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.
Jeremiah 51:29
because the Lord’s intentions against Babylon stand:
to make the land of Babylon an uninhabited desolation.
Jeremiah 51:37
a jackals’ den,
a desolation and an object of scorn,
without inhabitant.
Jeremiah 51:62-64
You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off
Revelation 18:21-23
Then a mighty angel
will be thrown down violently
and never be found again.