Parallel Verses

Holman Bible

But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

New American Standard Bible

But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

King James Version

And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

International Standard Version

But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile.

A Conservative Version

And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch. And she put the child in it, and laid it in the reeds by the river's edge.

American Standard Version

And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.

Amplified

When she could no longer hide him, she got him a basket (chest) made of papyrus reeds and covered it with tar and pitch [making it waterproof]. Then she put the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

Bible in Basic English

And when she was no longer able to keep him secret, she made him a basket out of the stems of water-plants, pasting sticky earth over it to keep the water out; and placing the baby in it she put it among the plants by the edge of the Nile.

Darby Translation

And when she could no longer hide him, she took for him an ark of reeds, and plastered it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid it in the sedge on the bank of the river.

Julia Smith Translation

And she will not be able any more to hide him, and she will take for him an ark of bulrush, and will pitch it with bitumen and with pitch, and she will put in it the child, and will put in the sedge by the lip of the river.

King James 2000

And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with tar and with pitch, and put the child in it; and she laid it among the reeds by the river's bank.

Lexham Expanded Bible

But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him, and she coated it with tar and with pitch, and she placed the boy in it, and she placed [it] among the reeds on the bank of the Nile.

Modern King James verseion

But when she could no longer hide him, she took an ark of papyrus for him, and daubed it with bitumen and with pitch, and put the child in it. And she laid it in the reeds by the river's edge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when she could no longer hide him, she took a basket of bulrushes and daubed it with slime and pitch, and laid the child therein, and put it in the flags by the river's brink.

NET Bible

But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.

New Heart English Bible

When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.

The Emphasized Bible

And when she could no longer hide him, she took for him an ark of paper-reed, and covered it over with bitumen, and with pitch, - and put therein the child, and laid it among the rushes upon the bank of the river.

Webster

And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

World English Bible

When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.

Youngs Literal Translation

and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;

Themes

Ark » Of bulrushes

Ark » Of bullrushes

Bible stories for children » The baby's cry that won his way to a palace

Bitumen » Margin rv, slime » An inflammable mineral

Bulrush » Papyrus, rv » Moses' ark (basket) of

Children » Fondness and care of mothers for

Egypt » History of israel in » Moses exposed on the nile

Family » Examples of mothers' love » The mother of moses

Flag » Rv, bulrush.

Herbs » Mentioned in scripture » Bulrushes

Herbs » Mentioned in scripture » Flag

Home » Examples of mothers' love » The mother of moses

Jochebed » Nurses moses when he is adopted by pharaoh's daughter

Love » Examples of mothers' love » The mother of moses

Love » Maternal » The mother of moses

Maternal love » The mother of moses

moses » A levite and son of amram

moses » Moses and Christ - a parallel » Both were preserved in childhood

moses » Hidden in a small basket

Mothers » Love of, for children, examples of » The mother of moses

River Nile » Remarkable events connected with » Moses exposed on its banks

Papyrus » rv margin

Parents » Good--exemplified » Mother of moses

Parents » Love examples of mothers' love » The mother of moses

Parents » Love of, for children examples of mothers' love » The mother of moses

Pitch » In making the basket in which moses was hidden

Rivers » Banks of » Covered with flags

Servant » Bond » Cruelty to » The israelites

Slime » Used in the ark (small basket) of moses when he was an infant

Women » Love of, for offspring examples of mothers' love » The mother of moses

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when she could
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not longer
עד עוד 
`owd 
Usage: 483

צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

לקח 
Laqach 
Usage: 966

for him an ark
תּבה 
Tebah 
ark
Usage: 28

גּמא 
Gome' 
Usage: 4

and daubed
חמר 
Chamar 
Usage: 6

it with slime
חמר 
Chemar 
Usage: 3

and with pitch
זפת 
Zepheth 
Usage: 3

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it in the flags
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

by the river's
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

Context Readings

The Birth And Early Life Of Moses

2 The woman became pregnant and gave birth to a son; when she saw that he was beautiful, she hid him for three months. 3 But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile. 4 Then his sister stood at a distance in order to see what would happen to him.


Cross References

Isaiah 18:2

sends couriers by sea,
in reed vessels on the waters.


Go, swift messengers,
to a nation tall and smooth-skinned,
to a people feared far and near,
a powerful nation with a strange language,
whose land is divided by rivers.

Genesis 6:14

“Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and outside.

Genesis 11:3

They said to each other, “Come, let us make oven-fired bricks.” They used brick for stone and asphalt for mortar.

Genesis 14:10

Now the Valley of Siddim contained many asphalt pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, but the rest fled to the mountains.

Exodus 1:22

Pharaoh then commanded all his people: “You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live.”

Isaiah 19:6

The channels will stink;
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.

Matthew 2:13

After they were gone, an angel of the Lord suddenly appeared to Joseph in a dream, saying, “Get up! Take the child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I tell you. For Herod is about to search for the child to destroy Him.”

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the male children in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.

Acts 7:19

He dealt deceitfully with our race and oppressed our ancestors by making them leave their infants outside, so they wouldn’t survive.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain