Parallel Verses

World English Bible

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive!

New American Standard Bible

Give us advice, make a decision;
Cast your shadow like night at high noon;
Hide the outcasts, do not betray the fugitive.

King James Version

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Holman Bible

Give us counsel and make a decision.
Shelter us at noonday
with shade that is as dark as night.
Hide the refugees;
do not betray the one who flees.

International Standard Version

"Give us advice; reach a decision! Cast your shadow as if night had come at high noon. Shelter the fugitives, And don't betray a single refugee.

A Conservative Version

Give counsel, execute justice, make thy shade as the night in the midst of the noonday. Hide the outcasts. Do not betray the fugitive.

American Standard Version

Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Amplified


[Say to the ruler] “Give us advice, make a decision [for Moab, king of Judah];
Cast your shadow [over us] like night in the midst of noon;
Hide the outcasts, do not betray the fugitive [to his pursuer].

Bible in Basic English

Give wise directions, make a decision; let your shade be as night in full day: keep safe those who are in flight; do not give up the wandering ones.

Darby Translation

Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.

Julia Smith Translation

Bring ye counsel, do judgment; place as the night thy shadow in the midst of noon; hide the driven out; thou shalt not betray the fugitive.

King James 2000

Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes.

Lexham Expanded Bible

"Bring counsel, make a decision; make your shade like the night in the middle of noonday. Hide [the] outcasts; you must not betray the fugitive.

Modern King James verseion

Take counsel, do judgment; make your shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; do not betray the fugitive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gather your counsel, come together in judgment; cover us with your shadow in the midday, as the night doth: hide the chased, and betray not them that are fled.

NET Bible

"Bring a plan, make a decision! Provide some shade in the middle of the day! Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape!

New Heart English Bible

Give counsel. Execute justice. Make your shade like the night in the midst of the noonday. Hide the outcasts. Do not betray the fugitive.

The Emphasized Bible

Bring thou, in counsel, Execute thou judgment, Make as the night, thy shadow in the midst of high noon, - Hide thou the outcasts, The wanderer, do not thou reveal.

Webster

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth.

Youngs Literal Translation

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּלילה 
P@liylah 
Usage: 1

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

צל 
Tsel 
Usage: 49

as the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

סתר 
Cathar 
Usage: 81

the outcasts
נדח 
Nadach 
Usage: 53

גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Moab's Hopeless Situation

2 For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. 3 Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive! 4 Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place for him from the face of the destroyer. For the extortioner is brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed out of the land.



Cross References

1 Kings 18:4

for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Isaiah 25:4

For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.

Isaiah 32:2

A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.

Judges 9:15

"The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'

Psalm 82:3-4

"Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.

Isaiah 1:17

Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Judge the fatherless. Plead for the widow."

Isaiah 9:6

For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 56:8

The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet will I gather [others] to him, besides his own who are gathered."

Jeremiah 21:12

House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 22:3

Thus says Yahweh: Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

Ezekiel 45:9-12

Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.

Daniel 4:27

Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of your tranquility.

Obadiah 1:12-14

But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.

Jonah 4:5-8

Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shade, until he might see what would become of the city.

Zechariah 7:9

"Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, 'Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

Matthew 25:35

for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.

Hebrews 13:2

Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain