Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.

New American Standard Bible

The canals will emit a stench,
The streams of Egypt will thin out and dry up;
The reeds and rushes will rot away.

King James Version

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

Holman Bible

The channels will stink;
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.

International Standard Version

The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away.

A Conservative Version

And the rivers shall become foul. The streams of Egypt shall be diminished and dried up. The reeds and flags shall wither away.

American Standard Version

And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Amplified


The canals will become foul-smelling,
The streams of Egypt will thin out and dry up,
The reeds and the rushes will rot away.

Bible in Basic English

And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.

Darby Translation

and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.

Julia Smith Translation

They cast away the rivers; the rivers of Egypt languished and dried up; the reed and the sedge pined away.

King James 2000

And they shall turn the rivers foul; and the brooks of Egypt shall be emptied and dried up: the reeds and rushes shall wither.

Lexham Expanded Bible

And [the] rivers will become foul-smelling; the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up; reed and rush will wither.

Modern King James verseion

And rivers shall be fouled; the Nile of Egypt will languish and dry up; the reed and the rush shall decay.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The rivers also shall be drawn out, the wells shall decrease and dry away.

NET Bible

The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,

New Heart English Bible

The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

The Emphasized Bible

And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, he withered;

Webster

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

World English Bible

The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זנח 
Zanach 
Usage: 20

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

זנח 
Zanach 
Usage: 20

and the brooks
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

of defence
מצור 
Matsowr 
Usage: 5

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

and dried up
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

the reeds
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

and flags
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

5 And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up. 6 And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered. 7 Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.

Cross References

Isaiah 37:25

I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

Exodus 2:3

and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;

Job 8:11

'Doth a rush wise without mire? A reed increase without water?

Exodus 7:18

and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'

2 Kings 19:24

I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

Isaiah 15:6

For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.

Isaiah 18:2

That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -- Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain