Parallel Verses

World English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

New American Standard Bible

The watchman says, "Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again."

King James Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

Holman Bible

The watchman said,
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”

International Standard Version

The watchman replies: "Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"

A Conservative Version

The watchman said, The morning comes, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; turn ye back, come.

American Standard Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Amplified

The watchman said, The morning comes, but also the night. [Another time, if Edom earnestly wishes to know] if you will inquire [of me], inquire; return, come again.

Bible in Basic English

The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

Darby Translation

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.

Jubilee 2000 Bible

The watchman said, The morning comes and then the night; if ye will enquire, enquire ye; return, and come.

Julia Smith Translation

The watch said, I will mark out morning, and also night; if ye will seek, seek ye: turn back, come.

King James 2000

The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come.

Lexham Expanded Bible

[The] watchman says, "Morning comes, and also [the] night. If you will inquire, inquire; {come back again}."

Modern King James verseion

The watchman said, The morning comes, and also the night; if you will inquire, inquire, and come again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The watchman answered, "The morning cometh, and so doth the night. If ye will ask any question, then ask it, return and come again."

NET Bible

The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again."

New Heart English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

The Emphasized Bible

Said the watchman, There cometh a morning. But also a night, - If ye will enquire, enquire, ye - Come, again!

Webster

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

Youngs Literal Translation

The watchman hath said, 'Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

and also the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

if ye will enquire
בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

ye return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding Dumah

11 The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?" 12 The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again." 13 The burden on Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, you caravans of Dedanites.


Cross References

Isaiah 17:14

At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.

Isaiah 55:7

let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Jeremiah 42:19-22

Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.

Jeremiah 50:27

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

Ezekiel 7:5-7

Thus says the Lord Yahweh: An evil, an only evil; behold, it comes.

Ezekiel 7:10

Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

Ezekiel 7:12

The time is come, the day draws near: don't let the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is on all its multitude.

Ezekiel 14:1-6

Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

Ezekiel 18:30-32

Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Acts 2:37-38

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

Acts 17:19-20

They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?

Acts 17:30-32

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain