Parallel Verses

New American Standard Bible

The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”

King James Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

Holman Bible

The watchman said,
“Morning has come, and also night.
If you want to ask, ask!
Come back again.”

International Standard Version

The watchman replies: "Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"

A Conservative Version

The watchman said, The morning comes, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; turn ye back, come.

American Standard Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Amplified


The watchman says,
“The morning comes [only briefly], but also [comes] the night [of Babylonian oppression].
If you would ask [of me then], ask [again, if Edom really wishes to know];
Come back again.”

Bible in Basic English

The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

Darby Translation

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.

Julia Smith Translation

The watch said, I will mark out morning, and also night; if ye will seek, seek ye: turn back, come.

King James 2000

The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come.

Lexham Expanded Bible

[The] watchman says, "Morning comes, and also [the] night. If you will inquire, inquire; {come back again}."

Modern King James verseion

The watchman said, The morning comes, and also the night; if you will inquire, inquire, and come again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The watchman answered, "The morning cometh, and so doth the night. If ye will ask any question, then ask it, return and come again."

NET Bible

The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again."

New Heart English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

The Emphasized Bible

Said the watchman, There cometh a morning. But also a night, - If ye will enquire, enquire, ye - Come, again!

Webster

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.

World English Bible

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

Youngs Literal Translation

The watchman hath said, 'Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

and also the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

if ye will enquire
בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

ye return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding Dumah

11 The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”
12 The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”
13 The oracle about Arabia.
In the thickets of Arabia you must spend the night,
O caravans of Dedanites.


Cross References

Isaiah 17:14

At evening time, behold, there is terror!
Before morning they are no more.
Such will be the portion of those who plunder us
And the lot of those who pillage us.

Isaiah 55:7

Let the wicked forsake his way
And the unrighteous man his thoughts;
And let him return to the Lord,
And He will have compassion on him,
And to our God,
For He will abundantly pardon.

Jeremiah 42:19-22

The Lord has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

Jeremiah 50:27

Put all her young bulls to the sword;
Let them go down to the slaughter!
Woe be upon them, for their day has come,
The time of their punishment.

Ezekiel 7:5-7

“Thus says the Lord God, ‘A disaster, unique disaster, behold it is coming!

Ezekiel 7:10

‘Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.

Ezekiel 7:12

The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.

Ezekiel 14:1-6

Then some elders of Israel came to me and sat down before me.

Ezekiel 18:30-32

“Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct,” declares the Lord God. “Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you.

Acts 2:37-38

Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?”

Acts 17:19-20

And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is which you are proclaiming?

Acts 17:30-32

Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain