Parallel Verses

Bible in Basic English

My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.

New American Standard Bible

My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

King James Version

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Holman Bible

My heart staggers;
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.

International Standard Version

And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.

A Conservative Version

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.

American Standard Version

My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Amplified


My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me.

Darby Translation

My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.

Julia Smith Translation

My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.

King James 2000

My heart panted, fearfulness appalled me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me.

Lexham Expanded Bible

My {mind} staggers; fear terrifies me; the twilight {I desired} {brought} me fear.

Modern King James verseion

My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart panted, I trembled for fear. The night of my voluptuousness hath he turned against me into fear.

NET Bible

My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.

New Heart English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

The Emphasized Bible

My heart fluttereth, A horror, terrifieth me, - My twilight of pleasure, hath he turned for me into a time of trembling.

Webster

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.

World English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

Youngs Literal Translation

Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

פּלּצוּת 
Pallatsuwth 
Usage: 4

בּעת 
Ba`ath 
Usage: 16

me the night
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

of my pleasure
חשׁק 
Chesheq 
Usage: 3

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

חרדה 
Charadah 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Fall Of Babylon

3 For this cause I am full of bitter grief; pains like the pains of a woman in childbirth have come on me: I am bent down with sorrow at what comes to my ears; I am shocked by what I see. 4 My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me. 5 They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.


Cross References

Deuteronomy 28:67

In the morning you will say, If only it was evening! And at evening you will say, If only morning would come! Because of the fear in your hearts and the things which your eyes will see.

1 Samuel 25:36-38

And Abigail went back to Nabal; and he was feasting in his house like a king; and Nabal's heart was full of joy, for he had taken much wine; so she said nothing to him till dawn came.

2 Samuel 13:28-29

Now Absalom had given orders to his servants, saying, Now take note when Amnon's heart is glad with wine; and when I say to you, Make an attack on Amnon, then put him to death without fear: have I not given you orders? be strong and without fear.

Esther 5:12

And Haman said further, Truly, Esther the queen let no man but myself come in to the feast which she had made ready for the king; and tomorrow again I am to be her guest with the king.

Esther 7:6-10

And Esther said, Our hater and attacker is this evil Haman. Then Haman was full of fear before the king and the queen.

Job 21:11-13

They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,

Isaiah 5:11-14

Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!

Jeremiah 51:39

When they are heated, I will make a feast for them, and overcome them with wine, so that they may become unconscious, sleeping an eternal sleep without awaking, says the Lord.

Jeremiah 51:57

And I will make her chiefs and her wise men, her rulers and her captains and her men of war, overcome with wine; their sleep will be an eternal sleep without awaking, says the King; the Lord of armies is his name.

Daniel 5:1

Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, drinking wine before the thousand.

Daniel 5:5

In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing opposite the support for the light on the white wall of the king's house, and the king saw the part of the hand which was writing.

Daniel 5:30

That very night Belshazzar, the king of the Chaldaeans, was put to death.

Nahum 1:10

For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.

Luke 21:34-36

But give attention to yourselves, for fear that your hearts become over-full of the pleasures of food and wine, and the cares of this life, and that day may come on you suddenly, and take you as in a net:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain