Parallel Verses
World English Bible
My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.
New American Standard Bible
The twilight I longed for has been
King James Version
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
Holman Bible
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.
International Standard Version
And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.
A Conservative Version
My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.
American Standard Version
My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
Amplified
My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been
Bible in Basic English
My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.
Darby Translation
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
Julia Smith Translation
My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.
King James 2000
My heart panted, fearfulness appalled me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me.
Lexham Expanded Bible
My {mind} staggers; fear terrifies me; the twilight {I desired} {brought} me fear.
Modern King James verseion
My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My heart panted, I trembled for fear. The night of my voluptuousness hath he turned against me into fear.
NET Bible
My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.
New Heart English Bible
My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.
The Emphasized Bible
My heart fluttereth, A horror, terrifieth me, - My twilight of pleasure, hath he turned for me into a time of trembling.
Webster
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.
Youngs Literal Translation
Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,
Themes
Babylon » Predictions respecting » Destruction of
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denunciations against babylon
Topics
Interlinear
Ta`ah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 21:4
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Babylon
3 Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see. 4 My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. 5 They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!
Cross References
Deuteronomy 28:67
In the morning you shall say, "I wish it were evening!" and at evening you shall say, "I wish it were morning!" for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.
1 Samuel 25:36-38
Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
2 Samuel 13:28-29
Absalom commanded his servants, saying, "Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!"
Esther 5:12
Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.
Esther 7:6-10
Esther said, "An adversary and an enemy, even this wicked Haman!" Then Haman was afraid before the king and the queen.
Job 21:11-13
They send forth their little ones like a flock. Their children dance.
Isaiah 5:11-14
Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them!
Jeremiah 51:39
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
Jeremiah 51:57
I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Armies.
Daniel 5:1
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Daniel 5:5
In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Daniel 5:30
In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
Nahum 1:10
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
Luke 21:34-36
"So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.