Parallel Verses

Bible in Basic English

And when he sees war-carriages, horsemen by twos, war-carriages with asses, war-carriages with camels, let him give special attention.

New American Standard Bible

“When he sees riders, horsemen in pairs,
A train of donkeys, a train of camels,
Let him pay close attention, very close attention.”

King James Version

And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Holman Bible

When he sees riders—
pairs of horsemen,
riders on donkeys,
riders on camels—
he must pay close attention.”

International Standard Version

When he sees chariots, each man with a pair of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him pay attention, full attention."

A Conservative Version

and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.

American Standard Version

and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.

Amplified


“When he sees a chariot, horsemen in pairs,
A train of donkeys and a train of camels,
Let him pay attention and listen closely, very closely.”

Darby Translation

And he saw chariots, horsemen by pairs, a chariot with asses, a chariot with camels; and he hearkened diligently with much heed.

Julia Smith Translation

He will see a chariot, a pair of horse men, the rider of an ass, the rider of a camel; and listening, he listened with much attention.

King James 2000

And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of donkeys, and a chariot of camels; and he listened diligently with great care:

Lexham Expanded Bible

When he sees riders, a pair of horsemen, riders of donkeys, riders of camels, {then} he must listen attentively, paying attention, paying {special} attention."

Modern King James verseion

And he saw a chariot with a pair of horsemen, a chariot of an ass, and a chariot of a camel. And let him listen, very attentively.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had waited diligently, he saw two horsemen: the one riding upon an Ass, the other upon a camel.

NET Bible

When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert."

New Heart English Bible

When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness."

The Emphasized Bible

When he seeth A train of horsemen in double rank, A train of asses, A train of camels, Then shall he hearken attentively with diligent heed.

Webster

And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

World English Bible

When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness."

Youngs Literal Translation

And he hath seen a chariot -- a couple of horsemen, The rider of an ass, the rider of a camel, And he hath given attention -- He hath increased attention!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

רכב 
Rekeb 
רכב 
Rekeb 
Usage: 119
Usage: 119

with a couple
צמד 
Tsemed 
Usage: 15

פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

of asses
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

and a chariot
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

of camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

and he hearkened
קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

קשׁב 
Qesheb 
Usage: 4

with much
רב 
Rab 
Usage: 458

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Fall Of Babylon

6 For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees: 7 And when he sees war-carriages, horsemen by twos, war-carriages with asses, war-carriages with camels, let him give special attention. 8 And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:


Cross References

Isaiah 21:9

See, here come war-carriages with men, horsemen by twos: and in answer he said, Babylon is made low, is made low, and all her images are broken on the earth.

Isaiah 37:24

You have sent your servants with evil words against the Lord, and have said, With all my war-carriages I have come up to the top of the mountains, to the inmost parts of Lebanon; and its tall cedars will be cut down, and the best trees of its woods: I will come up into his highest places, into his thick woods.

Hebrews 2:1

For this reason there is the more need for us to give attention to the things which have come to our ears, for fear that by chance we might be slipping away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain