Parallel Verses

International Standard Version

Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth?

New American Standard Bible

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

King James Version

Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Holman Bible

Who planned this against Tyre,
the bestower of crowns,
whose traders are princes,
whose merchants are the honored ones of the earth?

A Conservative Version

Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are rulers, whose traders are the honored of the earth?

American Standard Version

Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

Amplified

Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

Bible in Basic English

By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?

Darby Translation

Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?

Jubilee 2000 Bible

Who has decreed this against Tyre, the crowning city, whose merchants were princes, whose traders were the honourable of the earth?

Julia Smith Translation

Who will counsel this against Tyre, encircled with a crown, whom her merchants, chiefs; her merchants the honored of the earth.

King James 2000

Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

Lexham Expanded Bible

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth?

Modern King James verseion

Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose merchants are the weighty of the earth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who hath devised such things upon Tyre the crown of all cities, whose merchants and Captains were the highest and principal of the world?

NET Bible

Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?

New Heart English Bible

Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

The Emphasized Bible

Who hath purposed this, against Tyre, The bestower of crowns, - Whose merchants are princes, Her traders the honourable of the earth?

Webster

Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

World English Bible

Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?

Youngs Literal Translation

Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

the crowning
עטר 
`atar 
Usage: 7

סחר 
Cachar 
Usage: 21

כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

Context Readings

Oracle Against Tyre

7 Is this your exciting city, that was founded long ago, whose feet carried her to settle in far-off lands? 8 Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth? 9 The LORD of the Heavenly Armies has planned it to neutralize all the hubris of grandeur, to discredit all the renowned men of earth.


Cross References

Deuteronomy 29:24-28

All the nations will ask, "Why did the LORD do this to this land? What is the meaning of this fierce and great anger?'

Isaiah 10:8

"Because this is what he is saying: "My commanders are all kings, are they not?

Isaiah 36:9

How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen?

Jeremiah 50:44-45

"Look, like a lion comes up from the thicket of the Jordan to a pasture that grows year round, so I'll drive them away from her in an instant, and I'll appoint whomever is chosen over her. Indeed, who is like me? Who gives me counsel? Who is the shepherd who will stand against me?"

Ezekiel 28:2-6

"Son of Man, tell Tyre's Commander-in-Chief, "This is what the Lord GOD says: "Because your heart is arrogant, and because you keep saying, "I have taken my seat, I am a god, seated in God's seat right in the middle of the sea,' and because you're a man, and not a god, even though you pretend that you have a god-like heart"

Ezekiel 28:12-18

"Son of Man, start singing this lamentation for the king of Tyre. Tell him, "This is what the Lord GOD says: "You served as my model, my example of complete wisdom and perfect beauty.

Revelation 18:8

For this reason, her diseases that result in death, misery, and famine will come in a single day. She will be burned up in a fire, because powerful is the Lord God who judges her."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain