Parallel Verses

International Standard Version

and built a reservoir between the walls to store water from the Old Pool. But you did not look at the One who did it, nor did you see the One who planned it long ago.

New American Standard Bible

And you made a reservoir between the two walls For the waters of the old pool. But you did not depend on Him who made it, Nor did you take into consideration Him who planned it long ago.

King James Version

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

Holman Bible

You made a reservoir between the walls for the waters of the ancient pool, but you did not look to the One who made it, or consider the One who created it long ago.

A Conservative Version

Ye also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye did not look to him who had done this, nor had ye respect to him who purposed it long ago.

American Standard Version

ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.

Amplified

You also made a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the Maker of it, nor did you recognize Him Who planned it long ago.

Bible in Basic English

And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.

Darby Translation

and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago.

Jubilee 2000 Bible

Ye also made a moat between the two walls with the water of the old pool, but ye have not looked unto the maker thereof, nor had respect unto him that fashioned it long ago.

Julia Smith Translation

And ye made a gathering place between the two walls for the water of the old pool; and ye looked not to him making it, and ye saw not him forming it from far off.

King James 2000

You made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but you have not looked unto its maker, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

Lexham Expanded Bible

And you made a reservoir between the walls for the waters of the old pool, but you did not look to its maker, and you did not see {the one who created it long ago}.

Modern King James verseion

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool; but you have not looked to its Maker, nor saw Him who formed it long ago.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall make a pit betwixt the twain walls of the water of the old pool, and nothing regard him that took it in hand, and made it long ago.

NET Bible

You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool -- but you did not trust in the one who made it; you did not depend on the one who formed it long ago!

New Heart English Bible

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.

The Emphasized Bible

And a reservoir, ye made between the two walls, for the waters of the ancient pool, - And had no regard unto him that made it, Nor unto him that formed it long ago, had ye respect.

Webster

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked to its maker, neither had respect to him that fashioned it long ago.

World English Bible

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.

Youngs Literal Translation

And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מקוה 
Miqvah 
Usage: 1

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of the old
ישׁן 
Yashan 
old
Usage: 8

בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

but ye have not looked
נבט 
Nabat 
Usage: 69

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

10 counted the houses of Jerusalem, tore down certain houses to strengthen the wall, 11 and built a reservoir between the walls to store water from the Old Pool. But you did not look at the One who did it, nor did you see the One who planned it long ago. 12 On that day the Lord GOD of the Heavenly Armies called for weeping and mourning, for shaving heads and wearing sackcloth.


Cross References

2 Kings 25:4

The city was breached, and the entire army left during the night through the gate that stood between the two walls beside the royal garden, even though the Chaldeans had surrounded the city. They escaped through the Arabah,

2 Kings 20:20

Now the rest of Hezekiah's actions, as well as his glorious deeds, including how he constructed the pool and the conduit to bring water into the city, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?

2 Chronicles 6:6

But I have chosen Jerusalem, where my name will reside. And I have chosen David to be over my people Israel.'

2 Chronicles 16:7-9

Right about then, Hanani the seer came to King Asa of Judah and rebuked him. "Because you have put your trust in the king of Aram and have not relied on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your control.

2 Chronicles 32:3-4

he developed a plan with his commanders and his elite forces to cut off the water supply from the springs that were outside the city, and they helped him to carry it out.

Nehemiah 3:16

Next to him Azbuk's son Nehemiah, ruling official of half of the Beth-zur district, carried on repairs as far as the tombs of David, then to the artificial pool that had been installed there, and then as far as the military barracks.

Isaiah 8:17

I'll wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I'll put my trust in him.

Isaiah 17:7

At that time, men will look upon their Maker, and their eyes will honor the Holy One of Israel.

Isaiah 31:1

"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!

Isaiah 37:26

""Didn't you hear how in the distant past I decided to do it, how I planned from days of old? Now I've made it happen that fortified cities become devastated, besieged heaps.

Jeremiah 33:2-3

"This is what the LORD says who made the earth, the LORD who formed it in order to establish it whose name is the LORD

Jeremiah 39:4

When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled and went out of the city at night through the king's garden through the gate between the two walls. Then he went out on the road toward the Arabah.

Micah 7:7

But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain