Parallel Verses

New American Standard Bible

The earth reels to and fro like a drunkard
And it totters like a shack,
For its transgression is heavy upon it,
And it will fall, never to rise again.

King James Version

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Holman Bible

The earth staggers like a drunkard
and sways like a hut.
Earth’s rebellion weighs it down,
and it falls, never to rise again.

International Standard Version

The earth reels to and fro like a drunkard; it sways like a hut; its transgression lies so heavy upon it, that it falls, never to rise again.

A Conservative Version

The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock. And the transgression of it shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.

American Standard Version

The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock; and the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.

Amplified


The earth reels back and forth like a drunkard
And sways like a shack;
Its transgression lies heavily upon it,
And it will fall and not rise again.

Bible in Basic English

The earth will be moving uncertainly, like a man overcome by drink; it will be shaking like a tent; and the weight of its sin will be on it, crushing it down so that it will not get up again.

Darby Translation

The earth reeleth to and fro like a drunkard, and is shaken like a night hut; and its transgression is heavy upon it; and it falleth and shall not rise again.

Julia Smith Translation

The earth moving to and fro, shall move to and fro as the intoxicated, and it was removed as a lodge; and its transgression was heavy upon it and it fell, and it shall not add to rise.

King James 2000

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a hut; and its transgression shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Lexham Expanded Bible

[The] earth staggers to and fro like the drunkard, and it sways like hut, and its transgression is heavy upon it, and it falls and does not rise again.

Modern King James verseion

Like a drunkard the earth is staggering, staggering! And it rocks to and fro like a tree-hut! And its sins heavy on it; and it shall fall and not rise again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The earth shall stagger like a drunkard, to and fro; and be taken away like a tent. Her misdeeds shall lie so heavy upon her, that she must fall, and never rise up again.

NET Bible

The earth will stagger around like a drunk; it will sway back and forth like a hut in a windstorm. Its sin will weigh it down, and it will fall and never get up again.

New Heart English Bible

The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.

The Emphasized Bible

The earth staggereth - staggereth like a drunken man, And rocketh to and fro like a night-hut, - So shall be heavy upon her, her transgression, And she shall fall and not again rise.

Webster

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression of it shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

World English Bible

The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.

Youngs Literal Translation

Stagger greatly doth the land as a drunkard, And it hath been moved as a lodge, And heavy on it hath been its transgression, And it hath fallen, and addeth not to rise.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

to and fro
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

שׁכּר שׁכּור 
Shikkowr 
Usage: 13

and shall be removed
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

מלוּנה 
M@luwnah 
Usage: 2

and the transgression
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

upon it and it shall fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and not rise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

References

Context Readings

The Judgment On The Earth

19 The earth is broken and destroyed and it is split into pieces. The earth is shaken violently. 20 The earth reels to and fro like a drunkard
And it totters like a shack,
For its transgression is heavy upon it,
And it will fall, never to rise again.
21 That day Jehovah will punish the host of heaven on high and the kings of the earth below.

Cross References

Isaiah 19:14

Jehovah has poured into them a spirit of dizziness. They make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.

Isaiah 29:9

Stand still and wonder. Refuse to see and be blind. Get drunk and stagger, but not from wine.

Daniel 11:19

Then he will turn his attention toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and will not be found.

Amos 8:14

They who swear by the sin of Samaria. They will say: 'As your god lives, O Dan, the way Beersheba lives.' They will fall and never rise up again.

Psalm 38:4

My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.

Psalm 107:27

They reeled and staggered like drunks, and all their skills as sailors became useless.

Isaiah 1:8

My people, the daughter of Zion is left like an empty hut in a vineyard. It is like a shack in a cucumber field, like a city under attack.

Isaiah 1:28

Rebels and sinners will be crushed at the same time. Those who abandon Jehovah will come to an end.

Isaiah 5:7-30

I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.

Isaiah 38:12

My life was over. You rolled it up like a shepherd's tent. You rolled up my life like a weaver. You cut me off from the loom. You ended my life in one day.

Isaiah 43:27

Your first ancestor sinned, and your priests rebelled against me.

Jeremiah 8:4

Say to them: 'This is what Jehovah says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.'

Jeremiah 25:27

Jehovah said: 'Say to them, This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: 'Drink, get drunk, vomit, fall down, and do not get up because of the wars that I am going to send you.'

Lamentations 1:14

He keeps watch on my sins. They are joined together by his hand, they have come on to my neck; he makes my strength give way. Jehovah gives me into the hands of those against whom I have no power.

Hosea 4:1-5

Hear the word of Jehovah, you children of Israel! For Jehovah has a legal case against the inhabitants of the land. There is no truth! There is no goodness. There is no knowledge of God in the land.

Zechariah 5:5-8

Then the angel said: Lift up your eyes and see what this is that goes forth.

Matthew 23:35-36

You are responsible for all the righteous blood shed on earth. That includes the blood of the righteous Abel to the blood of Zechariah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

Revelation 18:21

A mighty angel took up a stone like a great millstone, and hurled it into the sea. He said: With violence the great city Babylon will be thrown down, and it will not be found any longer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain