Parallel Verses
New American Standard Bible
They
Your chastening was upon them.
King James Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Holman Bible
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.
International Standard Version
LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.
A Conservative Version
LORD, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them.
American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Amplified
O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.
Bible in Basic English
Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
Darby Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.
Julia Smith Translation
O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
King James 2000
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, in distress they have visited you; they poured out an {incantation}; your discipline [was] on them.
Modern King James verseion
Jehovah, in trouble they have visited You; they poured out a prayer; Your chastening was on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Lord, in trouble have they visited thee; they poured out their prayer while thy chastening was upon them.
NET Bible
O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
New Heart English Bible
LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
The Emphasized Bible
O Yahweh! in distress, they sought thee, - They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them.
Webster
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Youngs Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Interlinear
Paqad
Muwcar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:16
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
15
Thou hast added the Gentiles, O LORD, thou hast added the Gentiles: thou hast made thyself glorious: thou hast extended thyself unto all the ends of the earth.
16
They
Your chastening was upon them.
Names
Cross References
Hosea 5:15
I will go and return to my place until they acknowledge their guilt and seek my face; in their affliction they will seek me early.
Deuteronomy 4:29-30
But if from there, thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
Judges 10:9-10
Moreover the sons of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim so that Israel was sore distressed.
1 Samuel 1:15
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD.
2 Chronicles 6:37-38
and they come into their right mind in the land where they are carried captive, if they convert and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt wickedly,
2 Chronicles 33:12-13
And when he was in affliction, he besought the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers,
Psalm 42:4
I will remember these things; I will pour out my soul in me. When I shall be included in the number; I will go with them to the house of God with voice of joy and praise, dancing in the multitude.
Psalm 50:15
and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 77:1-2
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and glorify him.
Psalm 142:2
I shall pour out my complaint before him; before him I shall tell of my trouble.
Isaiah 37:3
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble and of rebuke and of blasphemy, for the sons are come to the breaking of the water, and there is no strength in her who is to bring them forth.
Jeremiah 22:23
Thou didst inhabit Lebanon, thou didst make thy nest in the cedars. How shalt thou cry out when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
Lamentations 2:19
Koph Arise, cry out in the night; in the beginning of the watches; pour out thine heart like water before the face of the Lord; lift up thy hands toward him for the life of thy young children that faint for hunger in the top of every street.
Hosea 7:14
And they have not cried unto me with their heart when they howled upon their beds; they congregated themselves for the wheat and the wine, and they rebelled against me.
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous therefore, and repent.