Parallel Verses

New American Standard Bible

I pour out my complaint before Him;
I declare my trouble before Him.

King James Version

I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

Holman Bible

I pour out my complaint before Him;
I reveal my trouble to Him.

International Standard Version

I pour out my complaint to him, telling him all of my troubles.

A Conservative Version

I pour out my complaint before him. I show my trouble before him.

American Standard Version

I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.

Amplified


I pour out my complaint before Him;
I declare my trouble before Him.

Bible in Basic English

I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

Darby Translation

I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.

Julia Smith Translation

I will pour out before him my complaint; I will announce my straits before him.

King James 2000

I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

Lexham Expanded Bible

I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.

Modern King James verseion

I poured out my prayer before Him; I declared my trouble before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I pour out my complaint before him, and show him of my trouble.

NET Bible

I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.

New Heart English Bible

I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

The Emphasized Bible

I pour out before him my complaint, My distress - before him, I tell.

Webster

I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

World English Bible

I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.

Youngs Literal Translation

I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Cry Of Distress

1 I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy. 2 I pour out my complaint before Him;
I declare my trouble before Him.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou didst know my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.

Cross References

Isaiah 26:16

LORD, in the tribulation they have sought thee, they poured out prayer when thy chastening was upon them.

1 Samuel 1:15-16

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD.

Psalm 18:4-6

The pain of death compassed me, and the rivers of Belial made me afraid.

Psalm 42:4

I will remember these things; I will pour out my soul in me. When I shall be included in the number; I will go with them to the house of God with voice of joy and praise, dancing in the multitude.

Psalm 62:8

Wait in him at all times; ye peoples, pour out your heart before him; God is our refuge. Selah.

Psalm 102:1-28

Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.

Romans 8:26

And likewise also the Spirit helps our weakness; for we know not how to pray as we ought, but the Spirit itself makes entreaty for us with groanings which cannot be uttered.

Philippians 4:6-7

Be anxious for nothing, but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known unto God.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, was heard because of his reverent fear;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain