Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I hear no evil will in my mind. Who will compel me that I, greatly forgetting all faithfulness, should burn it up at once with thorns and bushes?

New American Standard Bible

“I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.

King James Version

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Holman Bible

I am not angry,
but if it produces thorns and briers for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.

International Standard Version

I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up.

A Conservative Version

Wrath is not in me. Would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them. I would burn them together.

American Standard Version

Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

Amplified


“I have no wrath.
Should anyone give Me briars and thorns in battle,
I would step on them, I would set them all on fire.

Bible in Basic English

My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together.

Darby Translation

Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.

Julia Smith Translation

Wrath not to me: who shall distribute to me the sharp point of the thorn in battle? I will rush upon her; I will set her on fire together.

King James 2000

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Lexham Expanded Bible

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Modern King James verseion

Fury is not in Me; who would set the briers and thorns against Me in battle? I would step through it; I would burn it at once.

NET Bible

I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

New Heart English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle. I would march on them and I would burn them together.

The Emphasized Bible

Fury, have I none, - Oh that there were delivered to me briars and thorns, in battle! I would march in among them I would set fire to them one and all.

Webster

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

World English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

Youngs Literal Translation

Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is not in me who would set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

and thorns
שׁית 
Shayith 
Usage: 7

against me in battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

I would go
פּשׂע 
Pasa` 
go
Usage: 1

צוּת 
Tsuwth 
Usage: 1

Context Readings

Israel Rescued

3 I the LORD keep it, and water it in due season. I watch day and night, that no man break into it. 4 I hear no evil will in my mind. Who will compel me that I, greatly forgetting all faithfulness, should burn it up at once with thorns and bushes? 5 Or who will enforce me to keep or make peace?

Cross References

Isaiah 10:17

But the light of Israel shall be that fire, and his Sanctuary shall be the flame, and it shall kindle, and burn up his thorns and briers in one day.

Matthew 3:12

Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."

Hebrews 6:8

but that ground, which beareth thorns and briars, is reproved, and is nigh unto cursing: whose end is to be burned.

2 Samuel 23:6

when the unthrifty men are all of them as thorns taken out of their places, which cannot be taken with hands.

Psalm 85:3

Thou hast taken away all thy displeasure, and turned thyself from thy wrathful indignation.

Psalm 103:9

He will not alwayS be chiding, neither keepeth he his anger forever.

Isaiah 9:18

For the ungodly burn, as a fire in the briers and thorns: And as it were out of a fire in a wood or a red bush, so ascendeth the smoke of their pride.

Isaiah 12:1

So that then thou shalt say, "I will praise thee O LORD, that though thou were angry with me, yet thine anger is turned, and thou hast comforted me.

Isaiah 26:20-21

So go now my people into thy chamber, and shut the door to thee, and suffer now the twinkling of an eye, till the wrath be overpast.

Isaiah 54:6-10

For the LORD shall call thee, being as a desolate sorrowful woman, and as a young wife that hath broken her wedlock, sayeth thy God.

Ezekiel 16:63

That thou mayest think upon it, be ashamed, and excuse thine own confusion no more: when I have forgiven thee all that thou hast done, sayeth the LORD God.'"

Nahum 1:3-7

The LORD suffereth long, he is of great power, and so innocent that he leaveth no man faultless before him. The LORD goeth forth in tempest and stormy weather; the clouds are the dust of his feet.

Malachi 4:3

Ye shall tread down the ungodly: for they shall be like the ashes under the soles of your feet, in the day that I shall make, sayeth the LORD of Hosts.

2 Peter 2:9

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and how to reserve the unjust unto the day of judgment for to be punished:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain